Atos 8

Ma Mʉweni Sulumani ge Melefit (MUY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tàkaɗ Etiyeŋ ti, Sol àwaya daya.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Ndam ndahaŋ ya ti təhəŋgrioru ahàr a haɗ ana Melefit ni tìli Etiyeŋ, tìtʉwi naŋ dal-dal.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Sol ti àgria daliya dal-dal ana ndam məfəki ahàr ka Yezu a ; àsawaɗay kà mahay kà mahay, àgəs zawal akaba wál, àbiyu tay a daŋgay vu.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Nday ya ti tèdevu ni tə̀ɗəmoru *Ma Mʉweni Sulumani kà kəsa kà kəsa.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Ka sarta gani nani Filip òru a kəsa gəɗakani vu ka haɗ Samari, àhioru ma ge *Krist ana mis ye eslini ni.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Nday nani ɗek ma gatay bəlaŋ, tə̀bi slimi lala ana ma ge Filip ya àhi ana tay ni, aɗaba tìcia pakama gayaŋ a, tìpia zlam ya ti àgray, mis tìpi ɗay-ɗay ndo na daya.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Àna zlam nday nani ya àgray ni ti seteni tə̀sləkiaba ana mis a dal-dal, tə̀zlah kay kay. Ndam dəra akaba ndam jʉgwer tìgia sənduɓ-sənduɓana daya.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Eslini ndam ga kəsa nani tə̀mərva dal-dal.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Maslaŋa nahaŋ àbu a kəsa nani bu, slimi gayaŋ Simu, naŋ zal maharam, agri ejep ana ndam ga haɗ *Samari ɗek. Àzay ahàr gayaŋ awayay mis ɗek tə̂ɗəm naŋ gəɗakani.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Mis ni ɗek, ku bəza, ku mis gəɗákani tìciiki ma. Tə̀ɗəm : « Maslaŋa hini ti njəɗa ge Melefit àfəŋ. Njəɗa gani nani ti təɗəm “Gəɗakani.” »
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Mis ni ticiiki ma dal-dal, aɗaba àpəsa naŋ àbu agri ejep ana tay àna maharam gayaŋ ni.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Ay ka ya ti Filip àhia *Ma Mʉweni Sulumani àki ka *Məgur ge Melefit akaba ka Yezu Krist ana tay a nahəma, zawal akaba wál ni tə̀gəskabá ma ge Filip na, mək *tàbaray tay.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simu nakəŋ tekeɗi àgəskabá ma gana, tàbara naŋ a. Kələŋ gani ànjəhaɗ akaba Filip. Eslini Filip naŋ àbu agray zlam gəɗákani gəɗákani ya mis tìpi ɗay-ɗay ndo ni. Simu nakəŋ àra èpia ti àgria ejep a dal-dal.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Ndam asak ga Yezu ya a Zerʉzalem ni tàra tìcia ndam *Samari tə̀gəskabá ma ge Melefit a ti, tə̀sləribiyu ata Piyer nday ata Zeŋ ana ndam Samari ni.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ata Piyer nday ata Zeŋ tàra tìnjia ti tàhəŋgalay Melefit ti mə̂vi *Məsuf Njəlatani ana ndam Samari ya tə̀gəskabá pakama ge Melefit a ni.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Tàgray nahkay ti aɗaba ku mis bəlaŋ e kiɗiŋ gatay bu Məsuf Njəlatani àhərkiaya àhuriviyu faŋ ndo. *Tàbaray tay ti àna slimi ga Bay geli Yezu ciliŋ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Nahkay ata Piyer nday ata Zeŋ tə̀bəki *ahar ka tay, mək Məsuf Njəlatani àhuriviyu ana tay.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Simu nakəŋ àra èpia Məsuf Njəlatani ahuriviyu ana ndam məfəki ahàr ka Yezu ka ya ti ndam asak ga Yezu tə̀bəki ahar ka tay ni ti, awayay avi siŋgu ana ata Piyer nday ata Zeŋ.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Àhi ana tay ahkado : « Vumu njəɗa ti ka ya ti nəbəki *ahar ke mis ni ti Məsuf Njəlatani mə̂huriviyu ana tay. »
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Ay ti Piyer àhi ahkado : « Ahàr àɗəm siŋgu gayak ni mîjijia, nak nakani day kîjijia, aɗaba kə̀hi ana ahàr ere ye ti Melefit avi ana mis ni ti mis asəkum tata.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Nak kə̀kibu ke tʉwi geli ya magray ni bi, ma gayak àkibu bi, aɗaba majalay ahàr gayak magədavani kè eri ge Melefit.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Mbatkaba majalay ahàr gayak magədavani na, həŋgalay Bay geli. Nahkay ti bi Melefit aməmbərfuka zlam ya kàgudar a majalay ahàr gayak bu na.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Nə̀səra nihi ti məɓəruv gayak magədavani kè eri ge Melefit, nahkay kìgia eviɗi ga zlam magudarana. »
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Eslini Simu nakəŋ àhəŋgrifəŋ, àhi ana tay ahkado : « Lekʉlʉm lekʉlʉmeni həŋgalumu Bay geli ti ere ye ti kə̀humu ni àgrakuvu ba simiteni ti ! »
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Ata Piyer ata Zeŋ tàra tàgrakia sedi ka Yezu a akaba tə̀hia pakama ga Bay geli ana mis a nahəma, tàŋgoru a Zerʉzalem. Ka ya ti nday tə̀bu takoru e divi bu ni ti tə̀hia Ma Mʉweni Sulumana ana mis a kəsa ndahaŋ ba kay ka haɗ *Samari a.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Məslər ga Bay geli àŋgazlivu ana Filip, àhi ahkado : « Ru gwar ka Mboku, ke divi ya ti asləkabiya a Zerʉzalem a, andoru ahàr a Gaza, mis tə̀ki tə̀sawaɗaki bi ni. »
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 — ausente —
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 — ausente —
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 *Məsuf Njəlatani àhi ana Filip ahkado : « Ru kahəɗakfəŋiyu ke seret ni lala. »
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Eslini Filip nakəŋ àcuhworu. Òru ènjʉa nahəma, èci zal Etiyʉpi ni naŋ àbu ejeŋgey wakita ge Izayi bay mahəŋgaray pakama ge Melefit ni. Àhi ahkado : « Ere ye ti kejeŋgey ni ti nak kə̀bu kiciaba ma gana waw ? »
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Naŋ nakəŋ àhəŋgrifəŋ, àhi ahkado : « Tamal maslaŋa àɗəfuaba ndo ni ti nîciaba ahəmamam ? » Mək àhi : « Cəlkuvaya ga manjəhaɗfu kà gəvay a. »
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ka məlaŋ ya ejeŋgey ni Izayi àɗəm nahkay hi :
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Naŋ gani tàhəŋgoraya naŋ a haɗ a, tə̀gri seriya ge jiri ndo simiteni.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Gəɗakani nakəŋ àhi ana Filip ahkado : « Nahəŋgalay kur kam-kam, hu : bay mahəŋgaray pakama ge Melefit azlapaki ahalay ti ka way nani way ? Azlapaki ti àki ka naŋ naŋani tək, ka maslaŋa nahaŋ aw ? »
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Eslini Filip àhi ma, àɗəfiaba *Ma Mʉweni Sulumani àki ka Yezu a, ànjiki ka pakama ya naŋ àbu ejeŋgey ni.Filip aɗəfiaba Ma Mʉweni Sulumani ana zal Etiyʉpi a |src="Philip_&_the_Ethiopian.tif" size="col" copy="Barbara Alber" ref="8.35"
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Nday tə̀bu takoru nahkay ti tə̀di ahàr ana yam gweŋgʉr a. Eslini naŋ gəɗakani nakəŋ àhi ana Filip ahkado : « Yam nihi. Mam acafəŋa nu ga *məbaray nu a mam ? » [
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Filip àhi ahkado : « Tamal kə̀fəkia ahàr gayak ɗek ka Yezu a ti tabaray kur tata. » Naŋ nakəŋ àhəŋgrifəŋ, àhi : « Nə̀fəkia ahàr ka Yezu *Krist a, naŋ Wur ge Melefit. »]
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Àhi ana bay ya agaray seret ni mîcika. Àra ècika àna seret na ti ata Filip nday ata naŋ gəɗakani nakəŋ tàhəraya tə̀huriyu a yam ni vu, mək Filip àbaray naŋ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Tàra tàhəraya a yam ni ba nahəma, Məsuf ga Bay geli àzafəŋa Filip a. Nahkay naŋ gəɗakani ni èpi naŋ va do, àsləka zlam gayaŋ àna məmərana.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Filip àsərki ti naŋ a Azot. Àru a Sezare ; naŋ àbu akoru ti àhioru Ma Mʉweni Sulumani ni ana mis kà kəsa kà kəsa ɗek duk a Sezare.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.