Apocalipse 18
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx (MTONT) vs NAA
1 Vanꞌitts a̱tseꞌe nꞌix je̱tseꞌe jadoꞌk je̱ ángeles cha̱a̱ꞌn je̱m tsajviinm, ajajp ata̱ꞌkxpts je̱ꞌe̱ veꞌe, je̱ꞌe̱ tseꞌe ka̱daak o̱o̱y je̱ kutojku̱n ma̱a̱t; kujaj kutu̱ꞌkx tseꞌe ya̱ naxviijnit it tyaajñ.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Vanꞌit tseꞌe ma̱kk kya̱jts:
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 Je̱ꞌe̱ ka̱jx xa veꞌe veꞌem jyaty ku̱xeꞌe je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup toꞌk it toꞌk naxviijn, je̱ꞌe̱ tseꞌe tu̱ñaxmoꞌokjada ma̱a̱t je̱ tsaaydum paꞌajk na̱a̱j juuꞌ veꞌe ijtp je̱ babilóniait jayu je̱ kyo̱ꞌo̱y toꞌnu̱n je̱ kyo̱ꞌo̱y ko̱jtsu̱n. Je̱ts je̱ naxviijnit yakkutojkpata̱jk, ta̱ tseꞌe du̱tukma̱a̱ttónda juuꞌ jatyeꞌe tum ka ó̱yap, ta̱ts je̱ꞌe̱ veꞌe o̱o̱y tyunnaajkkumeenajada pa̱n pa̱n jatyeꞌe ajooydup ato̱o̱ꞌktup ka ó̱yap.
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Vanꞌitts a̱tseꞌe nꞌamo̱tunajxy jadoꞌk je̱ ayook je̱m tsapjo̱o̱tm juuꞌ veꞌe vaan:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 ku̱x ta̱ veꞌe je̱ tyo̱kin tyunkumaꞌyini je̱m tsajviinm paat je̱ts ta̱ veꞌe je̱ Nteꞌyam du̱jaaꞌmyéts je̱ kyo̱ꞌo̱y toꞌnu̱nda je̱ kyo̱ꞌo̱y ko̱jtsu̱nda.
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 Je̱ Nteꞌyam tseꞌe du̱yaktsaachpaattinup je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup je̱m babilóniait cyiudaaj ka̱jxm, veꞌem tseꞌe yaktsaachpaatjidinit ax joꞌn je̱ babilóniait jayu je̱ viijnk jayu du̱yaktsaachpaatti joꞌn. Tukkuve̱jtjidinupts je̱ꞌe̱ veꞌe amuts je̱ kyo̱ꞌo̱y je̱ꞌe̱ juuꞌ jatyeꞌe tu̱du̱tonda tu̱du̱ko̱tsta, ma̱kk a̱a̱ꞌk tseꞌe chaachpaattinit.
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 Tsaachpaattinup tseꞌe ku̱xeꞌe ñamyá̱jajada je̱tseꞌe ñatyukka̱tá̱kajada je̱ Satanás. Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe vyinmayda: “Je̱ yakkutojkpa joꞌnts u̱u̱ꞌmeꞌe nꞌijtumda, kaꞌa xa u̱u̱ꞌmeꞌe ax joꞌn je̱ kuꞌa̱a̱ꞌk ta̱ꞌa̱xta̱jk, ni je̱ vinꞌita tseꞌe nkatsaachvinmaꞌyumdat.” Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe vyinmayda.
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 Je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe tun toꞌmayji je̱ chaachtoꞌnu̱n jyé̱jinit, o̱o̱ꞌktinup tseꞌe je̱ jayu je̱m ciudad ka̱jxm, yaaxtinup tseꞌe o̱o̱y je̱ tsaachvinmaꞌyu̱n ka̱jx, jé̱jinup tseꞌe je̱ yooj je̱ paꞌam, naxto̱kya̱jxtinupts je̱ꞌe̱ veꞌe je̱ ciudad. Veꞌem tseꞌe yaktoondinit ku̱x ma̱kk je̱ꞌe̱ veꞌe je̱ Nteꞌyam, juuꞌ veꞌe pa̱ꞌmu̱xjidinup je̱ chaachpaatu̱nda.
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 Je̱ naxviijnit yakkutojkpada juuꞌ veꞌe tyukma̱a̱ttoondu tyukma̱a̱tko̱jtstu juuꞌ veꞌe tum ka ó̱yap je̱tseꞌe du̱pana̱jkxta je̱ ko̱ꞌo̱y tooꞌ juuꞌ veꞌe tukꞌíxju̱du, ñu̱yaꞌaxtapts je̱ꞌe̱ veꞌe ku veꞌe du̱ꞌíxtat je̱ts to̱o̱ynupeꞌe je̱ ciudad,
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 jékumji veꞌe tyándat, je̱ꞌe̱ veꞌe cha̱ꞌkidup ku̱x ku veꞌe du̱ma̱a̱ttsaachpaattinit. Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe vyaꞌandat:
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 Je̱ꞌe̱da pa̱n pa̱n jatyeꞌe ajooydup ato̱o̱ꞌktup yaja naxviijnit itu̱ku̱jx, ñu̱yaꞌaxtapts je̱ꞌe̱ veꞌe ku̱x kaꞌa veꞌe yꞌukꞌijttinit pa̱n pa̱neꞌe joꞌyu̱xjadap juuꞌ jatyeꞌe tyo̱o̱ꞌktup.
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 Je̱meꞌe je̱ oro je̱ts je̱ plata, je̱ tsújit tsaaj je̱ts je̱ perlas, je̱ o̱o̱jyit lino vit je̱ts je̱ seda vit, je̱ tsoꞌojmk vit je̱ts je̱ tsapts vit. Je̱mpa tseꞌe nu̱jom pa̱n vinxu̱p je̱ paꞌajk xooꞌkpa ku̱p je̱ts je̱ marfil pa̱a̱mdu̱k, je̱ tsújit ku̱p je̱ts je̱ bronce, je̱ pojxu̱n je̱ts je̱ mármol,
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 je̱ canela je̱ts je̱ viijnk muxoꞌojkin, je̱ po̱o̱m je̱ts je̱ mirra, je̱ paꞌajk xooꞌkpa na̱a̱j je̱ts je̱ tsaaydum paꞌajk na̱a̱j, je̱ olivos aceite, je̱ harina je̱ts je̱ trigo, je̱ jaach je̱ kaaj je̱ts je̱ carnero, nay veꞌempa je̱ carro je̱ts je̱ joyu̱toompada. Je̱ jayu paat tseꞌe du̱jaye̱pta je̱tseꞌe du̱to̱o̱ꞌktat.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 Jidu̱ꞌu̱m tseꞌe du̱nu̱kó̱tstat je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup je̱m ciudad ka̱jxm:
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 Je̱ꞌe̱da pa̱n pa̱n jatyeꞌe ajooydup ato̱o̱ꞌktup ma̱a̱t ya̱ pa̱a̱mdu̱k je̱tseꞌe tu̱du̱tukkumeentá̱kada je̱ ciudad, jékumji tseꞌe tyándat, je̱ꞌe̱ veꞌe cha̱ꞌa̱gadap ku veꞌe du̱ma̱a̱ttsaachpaaꞌttat.
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 Ñu̱yaꞌaxtap tseꞌe je̱tseꞌe vyaꞌandat:
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 ¡Tun toꞌmayji tseꞌe tu̱vyinto̱kiku̱x nu̱jom juuꞌ veꞌe tu̱yꞌit je̱m ciudad ka̱jxm!
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 Ku veꞌe du̱ꞌixta je̱ jo̱k ku veꞌe je̱ ciudad tyo̱y, jidu̱ꞌu̱m tseꞌe ma̱kk vyaꞌandat:
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 Vanꞌit tseꞌe je̱ naax ñatyukxa̱kvá̱ju̱kjadat je̱tseꞌe yaaxp tsaachvinmaayp jidu̱ꞌu̱m vyaꞌandat:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 Ax tukxo̱o̱ndu̱ktats miitseꞌe je̱ ciudad, miitsta, pa̱n pa̱n jatyeꞌe je̱m tsapjo̱o̱tm je̱ts je̱ vaꞌajts jo̱o̱t jáyuda, je̱ Nteꞌyam je̱ kyuká̱tsivada je̱ts je̱ Nteꞌyam je̱ yꞌayook ko̱jtsnajxpata̱jkta, ku̱x ku xa veꞌe je̱ Nteꞌyam du̱mo̱o̱ynit je̱ tsaachpaatu̱n je̱ jayu juuꞌ veꞌe ka ó̱yap juuꞌ du̱toondup je̱tseꞌe cha̱a̱nada je̱m ciudad ka̱jxm, je̱ꞌe̱ tseꞌe tyukkuve̱jttinup juuꞌ miitseꞌe tu̱myaktoojnjada ka ó̱yap.
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Vanꞌit tseꞌe toꞌk je̱ ma̱kk ángeles du̱ka̱a̱jyu̱k toꞌk je̱ tsaaj juuꞌ veꞌe veꞌem ax joꞌn toꞌk je̱ ma̱ja̱ paan taak, je̱tseꞌe du̱ka̱kvippi je̱m maaxy na̱jo̱o̱tm, je̱tseꞌe vyaajñ:
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Ni je̱ vinꞌita tseꞌe je̱m ciudad ka̱jxm kyo̱o̱ꞌkyakꞌamo̱tunajxnit je̱ arpa ko̱v, je̱ trompeta ukpu̱ je̱ viijnk xooxu̱n, kaꞌa tseꞌe yꞌukyakꞌamo̱tunajxnit je̱ts je̱meꞌe je̱ jayu jyu̱ts,
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 kaꞌa tseꞌe je̱m je̱ tya̱ꞌkxpa yꞌukta̱ꞌkxnit, ni je̱ vinꞌita tseꞌe je̱ navya̱jkjuva kyo̱o̱ꞌkyakꞌamo̱tunajxnit je̱m ciudad ka̱jxm. Veꞌem tseꞌe jyátu̱t ñáxu̱t ó̱yameꞌe du̱nu̱má̱jada tu̱yꞌit je̱m naxviijnit it ka̱jxm je̱ jayu juuꞌ veꞌe ajooydup ato̱o̱ꞌktup je̱m babilóniait cyiudaaj ka̱jxm. Ax je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup tu̱yꞌit je̱m ciudad ka̱jxm, je̱ꞌe̱ tseꞌe du̱vinꞌa̱a̱ꞌndu je̱ maayk ka̱jx je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup tu̱yꞌit toꞌk it toꞌk naxviijn.
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Je̱ jayu juuꞌ veꞌe tsu̱u̱nidup tu̱yꞌit je̱m babilóniait cyiudaaj ka̱jxm, je̱ꞌe̱ tseꞌe du̱yakꞌo̱o̱ꞌktu je̱ Nteꞌyam je̱ jyayu ma̱a̱t je̱ Nteꞌyam je̱ yꞌayook ko̱jtsnajxpata̱jkta, je̱ꞌe̱ tseꞌe du̱niꞌkxmidu ku veꞌe yꞌo̱o̱ꞌkti je̱ jayu pa̱n pa̱n jatyeꞌe tsu̱u̱nidup toꞌk it toꞌk naxviijn.
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.