Tito 3
GAE MATAIWA (MTI) vs NAA
1 Iyayapan wak diruma, mu amara muniviwa ge yutuwa gaibu igiyawa nouwa aupe. Sira mu nouwa aug oraiwa undag atan anoeme igiyawa ape.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 Sira gae kukaeba iyayapan gumbo den wape, sira mut den ape, yum gumbe wakepe, iyayapan undag gumbo baigan ape. Mu meib atan aigimpe igiyawa ape.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Watavit nu warago igiyawa mina atu, nouwa den aug anopipanum eme igiyawa mina atu, sira dividivi ano kukaeba ge piyu degadega meuma gumbe ankwatave nau eme igiyawa atu. Danapiri ge anoano numawa me iyayapan upeba mu degadega atan den anoetewa danave wakeete, sira nu topai nuniya igiyawa, sira nu gara topai atu igiyawa.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 Megara God waita abnawa numa nonemagawa oraiwa ge baigan iyayapan munan uwane.
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 Me kumiwa apa, waita nunne. Me divi da oraiwa nu atunewa onan, megara me ano oraiwa meuma oya. Guwawa Iyakaisiyapama gumbe, mataiwa yaitanwa gumbe, mataiwa atanwa gumbe muinne.
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Iesu Keriso me Waita Abnawa numa gumbe, God Guwawa Iyakaisiyapama mame nunne gunup noidauwane.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Me Keriso ano oraiwa gumbe nu oraivit atanwa oya, sira inaiinai yaibobot oya anoetewa gumbe nu kwan autanwa igiyawa atan oya.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Gae mame me ano kokavitwa, meoya ne anoeniwa ge gae mame oya yusipamit diruma. Me God gumbe anotumat eme igiyawa mu dividivi oraiwa atan anotan oya. Dividivi mame me oraiwa, sira me iyayapan gumbo waita mumawa.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Megara gae kukaeba, dam yaig onamiyawa, diguragut sira gwangwan gumbo gae gara wa atanwa yankweya. Me iyayapan gumbo waita muma onan, sira natawa onan.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 Apan da dam meumawa ube ainampewa, koni desirom toyau wana, meve koni duwameba toyau wana, ivi ig aoreya aipe.
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 Ge yaug anoana apan meiba anokukam abnawa me membo yaug anone me kukaeba, megara kukaeba aigimpewa.
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Ne Arutemas go Titikas tetna genan onampe. Me ivi, garawapa ge di nenan onaga. Ne Nikoporis apa waketna. Ne taig kumiwa me apa waketan anoeni.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Dividivi undag ake Gwangwan toewanewan Jenas go Aporos amdau ampe. Dividivi anoemewa ge tamibarip a.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 Dividivi undag evedni anoetewa oya nau oraivit atanwa nu undag mina yaug anotanit di.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Undag gunap wakeemewa genan gaun veme. Nu anotumat owanaiwa gumbo gaun numa wag diruma. God ano oraiwa ye undag guniyap wakeigimpe.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.