Tito 3
GAE MATAIWA (MTI) vs ARIB
1 Iyayapan wak diruma, mu amara muniviwa ge yutuwa gaibu igiyawa nouwa aupe. Sira mu nouwa aug oraiwa undag atan anoeme igiyawa ape.
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 Sira gae kukaeba iyayapan gumbo den wape, sira mut den ape, yum gumbe wakepe, iyayapan undag gumbo baigan ape. Mu meib atan aigimpe igiyawa ape.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Watavit nu warago igiyawa mina atu, nouwa den aug anopipanum eme igiyawa mina atu, sira dividivi ano kukaeba ge piyu degadega meuma gumbe ankwatave nau eme igiyawa atu. Danapiri ge anoano numawa me iyayapan upeba mu degadega atan den anoetewa danave wakeete, sira nu topai nuniya igiyawa, sira nu gara topai atu igiyawa.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Megara God waita abnawa numa nonemagawa oraiwa ge baigan iyayapan munan uwane.
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 Me kumiwa apa, waita nunne. Me divi da oraiwa nu atunewa onan, megara me ano oraiwa meuma oya. Guwawa Iyakaisiyapama gumbe, mataiwa yaitanwa gumbe, mataiwa atanwa gumbe muinne.
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 Iesu Keriso me Waita Abnawa numa gumbe, God Guwawa Iyakaisiyapama mame nunne gunup noidauwane.
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 Me Keriso ano oraiwa gumbe nu oraivit atanwa oya, sira inaiinai yaibobot oya anoetewa gumbe nu kwan autanwa igiyawa atan oya.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Gae mame me ano kokavitwa, meoya ne anoeniwa ge gae mame oya yusipamit diruma. Me God gumbe anotumat eme igiyawa mu dividivi oraiwa atan anotan oya. Dividivi mame me oraiwa, sira me iyayapan gumbo waita mumawa.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Megara gae kukaeba, dam yaig onamiyawa, diguragut sira gwangwan gumbo gae gara wa atanwa yankweya. Me iyayapan gumbo waita muma onan, sira natawa onan.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Apan da dam meumawa ube ainampewa, koni desirom toyau wana, meve koni duwameba toyau wana, ivi ig aoreya aipe.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 Ge yaug anoana apan meiba anokukam abnawa me membo yaug anone me kukaeba, megara kukaeba aigimpewa.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Ne Arutemas go Titikas tetna genan onampe. Me ivi, garawapa ge di nenan onaga. Ne Nikoporis apa waketna. Ne taig kumiwa me apa waketan anoeni.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Dividivi undag ake Gwangwan toewanewan Jenas go Aporos amdau ampe. Dividivi anoemewa ge tamibarip a.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Dividivi undag evedni anoetewa oya nau oraivit atanwa nu undag mina yaug anotanit di.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Undag gunap wakeemewa genan gaun veme. Nu anotumat owanaiwa gumbo gaun numa wag diruma. God ano oraiwa ye undag guniyap wakeigimpe.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.