Tiago 4
GAE MATAIWA (MTI) vs ARIB
1 Divi oya ye yapeyap mut ge mut atan gaiyawa vene? Ye kwapuiwa danave ye mut atan ene me oya.
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Ye divi da autan anoene go den auyawa, ye ud me toen guriya. Ye divi da autan oya anokukam ene go den auyawa, ye mut ge mut atan gaiyawa waya. Ye divi da den auyawa, ye God den diyana oya.
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 Ye nun waya, go ye den auyawa, kuiyawa ano kukaeba yeuma gumbe nun wayana degadega yeuma autan oya.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Ye uinantaraki ene igiyawa. Ye den yaug anoyana, ye piyu mame yaireyapa ayawa, ye God anavi meuma aya. Bira da wagomiyane piyu yaireyapa anewa, me God anavi meuma ane.
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Go, Baiboru wane, “God Guwawa baraune nu danunup wakene. Me Guwawa mame baiganeba kokavit ane.” Ye me natawa gaibu den anoene?
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 Go, God oraiwa meumawa obiren sira egave numpe. Baiboru waivi,
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 Meoya yembovit God gumbe ebnotu aya. Kukaeba gaibu mu aya. Sira kukaeba ye guniyap a aipe.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 Oneg manman God gumbe uwaya. Sira God me on manman ye guniyap uwape. Ye kukaeba igiyawa, naniwa muiniya. Ye kuiewa duwam aiviwa. Ye nonemagewa muiniya.
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 Danadawai auya. Danadawai aug iruwaya. Iru nonemisi aya. Ye to yeuma biroriyag iruwaya. Ye degadega yeuma biroriyag danadawai auya.
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 Ye yembovit Ayapan namive mokona aya. Sira me ye enagat yempe.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Tatangwanen, ye yekut garadi den aya. Da bira me tatawa gumbe wag pui yupewa, me Gwangwan gumbe wag pui yupe. Meve ge Gwangwan pui yuwamigimawa, ge Gwangwan den amarege, pui yuwamege.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Gwangwan munne sira keptenewa me desirom. Me oma ane waita mumpe sira oma ane wakukamumpe. Go, ge bira? Ge owogaiwa kep teege.
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 Gare anoya. Ye vene, “Gare go umae, nu gwetoimu mame go asime anta, bairawan desirom asimeve waketa, sira anmaga nau ag auta.”
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 Ye den yaug anoyana umae dimbae matatpe? Ye inaiinai yeuma dimbae? Ye wankwarak mina dauene sira koni pipi me apa inanatpe.
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 Go, ye wapono, “Ayapan ano meuma mamaib ipewa, nu vinigimta ge nau mame ata go yan me ata.”
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 Megara, gare ye vene yembovit waiyene. Yembovit waiyenewa me undag kukaine.
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 Meoya, bira da anone oraiwa me atanit di, megara den apewa, me kukaeba ane.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.