Hebreus 4
mta (MTA) vs NVI
1 Gasama iya, meketuu doo sa tapay igpasad i Nemula sa mepion ugpaan sa medoo etaw kenà da umetud kani. Huenan di, tumulik ki anì endà duen sebaen etaw diyà kenita endà mekeuma di diyà sa mepion ugpaan tinapay i Nemula.
1 Visto que nos foi deixada a promessa de entrarmos no descanso de Deus, temamos que algum de vocês pense que tenha falhado.
2 Enù ka kita, tinulonon ki ma dé sa Mepion Tegudon kedu si Nemula iling mendaa sa medoo tupù ta tinulonon egoh anay. Dodoo apiya di pa migdineg da sa tegudon igpetiig i Nemula diyà kenagda, lagà polo endà duen ulan di diyà kenagda enù ka endà egpigtuu da.
2 Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram.
3 Dodoo kita i etaw egpigtuu, mekeuma ki doo diyà siedò ugpaan tinapay i Nemula kenà ta umetud. Dodoo sa medoo etaw endà egpigtuu, endà mekeuma da dutu enù ka ini sa kagi i Nemula igpesulat, guwaen di,
3 Pois nós, os que cremos, é que entramos naquele descanso, conforme Deus disse: "Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso" — embora as suas obras estivessem concluídas desde a criação do mundo.
4 Netiigan ta neubus dé iya wé, enù ka duen sa kagi i Nemula igpesulat denu sa kepitu di agdaw, guwaen di,
4 Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".
5 Dodoo ini ma sa kagi i Nemula denu sa medoo tupù ta endà egpigtuu, guwaen di, “Endà dé meuma da duu sa tanà tinapay ku diyà kenagda sa mepion ugpaan da hedem kenà da umetud.”
5 E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
6 Na danà iya wé kagi di, netiigan ta apiya di pa migdineg sa medoo etaw egoh anay sa Mepion Tegudon denu sa ugpaan kenà ta umetud, endà doo mekeuma da dutu enù ka endà egpigtuu da. Dodoo, duen polo sa medoo liyu etaw mekeuma dutu siedò kenà da umetud tinapay i Nemula.
6 Entretanto, resta entrarem alguns naquele descanso, e aqueles a quem anteriormente as boas novas foram pregadas não entraram, por causa da desobediência.
7 Netiigan ta tuu iya wé enù ka duen pelà ini egoh di sa agdaw hinemilì i Nemula egoh sa etaw mekeangay diyà sa mepion kenà da umugpà tinapay di. Enù ka egoh di nekeuma dé medoo gepalay, igpesulat i Nemula diyà si Datù Dabid ini i igsulat ku, guwaen di,
7 Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o "hoje", ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração".
8 Na, egoh anay egoh i Hosuwa mig-uwit sa medoo tupù ta, beken iya sa inangayan da sa tigtu ugpaan kenà da umetud tinapay i Nemula. Enù ka amuk iya sa tigtu ugpaan tinapay i Nemula, endà duen sa pesuwan i Nemula egtulon dema diyà kenita denu sa sebaen ma agdaw egoh di peugpà etaw dutu.
8 Porque, se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado posteriormente a respeito de outro dia.
9 Huenan di, kita i etaw i Nemula, netiigan ta duen doo sa ugpaan kenà ta umetud, iling mendaa sa egoh i Nemula mig-etud egoh anay diyà sa kepitu di agdaw.
9 Assim, ainda resta um descanso sabático para o povo de Deus;
10 Sumalà dé sa etaw peugpaen i Nemula dutu siedò kenà ta umetud, neubus dé sa hagdi galebek, iling mendaa sa egoh i Nemula mig-etud egoh anay egoh di neubus migbael sa langun eghauwen.
10 pois todo aquele que entra no descanso de Deus, também descansa das suas obras, como Deus descansou das suas.
11 Huenan di, udesan ta temù sa kepigtuu ta anì mekeuma ki ma dutu siedò ugpaan kenà ta umetud. Meked ki umiling sa medoo etaw egoh anay endà egpigtuu diyà sa kagi i Nemula, anì endà duen sebaen etaw diyà kenita endà mekeuma di dutu.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar nesse descanso, para que ninguém venha a cair, seguindo aquele exemplo de desobediência.
12 Na, tigtu egpekegaga sa kagi i Nemula mekepelalù etaw taman melugay. Uman pa diyà sa galangan sundang sa kagi i Nemula, enù ka umuteng diyà sa penemdem ta owoy sa pedu ta, owoy mehaa di sa langun egpenemdemen ta owoy sa uyot ta.
12 Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e intenções do coração.
13 Endà duen sa mekelidung diyà si Nemula, enù ka meawangan doo langun owoy eghauwen di sa langun egbaelan ta. Kagdi sa umigsà kenita kani denu sa langun binaelan ta owoy sa langun penemdem ta.
13 Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Na, peelesen ta sa kepigtuu ta diyà si Hésus sa Anak i Nemula, enù ka nebatun dé dutu langit dò kenà i Nemula eg-ugpà anì kagdi sa mapulù datù ta eg-antang diyà si Nemula denu kenita.
14 Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
15 Mepion amuk kagdi sa eg-antang denu kenita, enù ka tigtu eghiduwan di kita owoy netiigan di ma sa egoh ta endà duen egkegaga, enù ka egoh di neetaw diyà tanà egoh anay, neukitan di sa langun balangan kenà i Satanas egtepeng kenita anì mekebael ki salà, dodoo kagdi endà duen sa hagdi salà.
15 pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
16 Huenan di, endà memala ki eg-angay egpegeni tabang diyà si Nemula sa épê dakel egkegaga, enù ka duen dé sa datù ta si Hésus eg-antang diyà si Nemula denu kenita. Tigtu mehidu Nemula i, eghiduwan di kita owoy tabangan di kita amuk meuma sa kelikutan ta.
16 Assim sendo, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.