1 Tessalonicenses 3

mta (MTA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na, egoh di endà egpeketigkel ké sa kekebugà ké keniyu, iya sa penemdem ké lumebù ké si Silas diyà sa menuwa Atinas
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 owoy peangayen ké diyà keniyu Timotiyu i, sa duma ta egpigtuu. Kagdi sa duma ké eggalebek diyà si Nemula egtulù sa Mepion Tegudon denu si Kelistu. Pineangay ké kagdi diyà keniyu anì pebagelen di sa kepigtuu yu owoy peelesen di ma sa pedu yu anì endà mesemek yu,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 enù ka ungayà ké endà humalì yu danà sa medoo kepelihayan yu. Netiigan yu doo tumebow sa medoo lihay diyà kenita i etaw egpigtuu, enù ka iya sa meukitan ta tinulon i Nemula.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Egoh ké pelà diyà keniyu, takà ké egtulon diyà keniyu sa ketebow sa medoo lihay ta. Hê, tuu ma doo, netiigan yu duen medoo lihay ta ini egoh di.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Huenan di, egoh di endà egkegaga ku sa kekebugà ku keniyu, pineangay ku Timotiyu i diyà keniyu anì metiigan ku amuk tapay doo meeles sa kepigtuu yu, enù ka melenaw a amuk tepengan i Satanas kiyu owoy amuk uloy daa sa galebek ké diyà keniyu.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Na, ini egoh di migtebow dé Timotiyu i kedu diyà keniyu owoy mepion sa tulon di denu keniyu. Tinulon di diyà kenami meeles doo sa kepigtuu yu owoy dakel ma sa kehidu yu. Tinulon di ma egketulengan yu doo kami owoy ungayà yu ma humaa kenami lagà mendaa sa nami ungayà.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Huenan di, o medoo duma ku egpigtuu, metéél dé sa pedu ké ini egoh di danà sa tinulon i Timotiyu. Apiya di pa duen medoo kelikutan ké owoy medoo kepelihayan ké, metéél doo sa pedu ké danà sa kepigtuu yu,
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 enù ka ini egoh di lagà ké sa etaw eglinadu nelikuan dé enù ka metanà sa pedu ké amuk meeles doo sa kepigtuu yu diyà si Datù.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Huenan di, egpesalamat ké diyà si Nemula denu keniyu. Diyà sa kehaa di, tigtu subela sa egoh ké neanggan denu keniyu.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Agdaw owoy sigep takà ké egpegeni temù diyà si Nemula anì mehaa ké kiyu anì umanan ké sa kepigtuu yu diyà sa kenà di endà pa negulub.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Na, egsimbà ké diyà si Nemula Emà ta owoy si Datù Hésus anì baelan da kami sa ukitan ké pelikù diyà keniyu.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Egpegeni ké ma pedakelen i Datù temù sa kehidu yu diyà sa medoo duma yu egpigtuu lapeg sa langun etaw, lagà mendaa kedakel di sa nami kehidu keniyu.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Egpegeni ké ma anì peelesen di sa pedu yu anì endà duen mesigbolow di dahiya. Amuk hediya, metiengaw yu dé diyà sa kehaa i Emà ta Nemula amuk tumebow Datù Hésus i meunutan sa medoo etaw di metiengaw.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.