Tito 1
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Kɨ Pol, kɨ Godɨn ingangarir gumazim, egha Krais Iesusɨn aposel. God ua bagha mɨsevezir gumazamizir nɨghnɨzir gavgavim an itiba, kɨ gavgavim me danɨngasa, God na amada. Egh men akuraghtɨ me guizɨn akam gɨfogh egh Godɨn Arazibar gɨn mangam.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade.
2 Kɨ me damutɨ, me nɨghnɨzir gavgavim Godɨn ikɨva, egh God me danɨngamin zurara itir ikɨrɨmɨrir aghuarim mɨzuamam. Fomɨra fomɨra nguazir kam otozir puvatɨzir dughiamɨn, an akar dɨkɨrɨzim e ganigha gɨvagha ghaze, a ikɨrɨmɨrir kam e danɨngam. A Godɨn ifarir puvatɨzim.
2 Escrevo na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 Egha a uabɨ inabazir dughiamɨn an mɨgɨrɨgɨam bar azenim girɨ. God en Akurvazir Gumazim, a uabɨ na amɨsevegha akar gavgavim na ganigha, uan akam akurir ingangarim na ganɨngi.
3 e, no momento oportuno, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 Taitus, kɨ nɨ bagha akɨnafarir kam osiri. Nɨ na ko nɨghnɨzir gavgavir vamɨra iti, nɨ guizbangɨra nan otarimɨn mɨn iti. Afeziar Ekiam God ko Krais Iesus, en Akurvazir Gumazimɨn apangkuvim ko navir amɨrizim nɨ ko ikɨ.
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum. Que a graça e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador, estejam com você.
5 Kɨ kamaghɨn nɨghnɨsi, nɨ uan ingangarir otevir nɨ amua gɨvazir puvatɨziba agɨvagh, egh kɨ nɨ mɨkemez moghɨn vaghvagh nguibar ekiabar itir siosbar gumazamizir dapaniba amɨsɨv. Kɨ kamaghsua Kritɨn Arighatɨzimɨn nɨ ataki.
5 Foi por esta causa que deixei você em Creta: para que pusesse em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísse presbíteros, conforme prescrevi a você:
6 Siosɨn gumazamizir dapaniba, me gumazamizir igharazibar damazibar deraghvɨra ikɨ. Siosɨn gumazir dapanim amuir vamɨra ikɨ, egh poroghamir arazim abɨghan markɨ. Eghtɨ men boriba nɨghnɨzir gavgavim Kraisɨn ikɨva, gumazamizibar damazibar arazir kurabar amuan markɨ. Egh uan afeziaba ko amebabar akaba munasan kogham.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de devassidão, nem são insubordinados.
7 E fo, Kraisɨn adarazir garir gumazamizir dapaniba, me Godɨn ingangaribar garir gumazamiziba. Kamaghɨn me deraghvɨra daru, egh gumazamizibar damazimɨn deraghvɨra ikɨ, kamaghɨn nɨghnɨghan kogh suam, me ziar ekiam inisɨ me gativagh men ganam. Egh me zuamɨram anɨngaghan markɨ. Egh dɨpar onganir avɨribar aman markɨ. Egh me tintinibar gumazamizibav soghan markɨ, egh me uari baghvɨra dagɨar avɨriba inisɨ, nɨghnɨghan markɨ.
7 Porque é indispensável que o bispo, por ser encarregado das coisas de Deus, seja irrepreensível, não arrogante, alguém que não se irrita facilmente, não apegado ao vinho, não violento, nem ganancioso.
8 Men dɨpenimɨn izir gumazamiziba me deraghvɨra men gan. Egh arazir aghuiba bar dagh ifongegh, navir ghurimɨn araziba dɨkabɨragh. Me arazir aghuibar amuva, Godɨn damazimɨn zuezir arazibara gɨntɨgh. Egh uan ikɨrɨmɨrim deravɨram an gan.
8 Pelo contrário, o bispo deve ser hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, piedoso, deve ter domínio de si,
9 Egh me gumazamizibar sure damutɨ, me nɨghnɨzir gavgavim guizɨn akabar ikɨtɨ, da men naviba fɨtɨ, me guizɨn akar kabar gɨn mangɨ. Egh me uaghan gumazir guizɨn akaba batoziba, pamtemɨn me mɨkɨmtɨma, me suam, a guizbangɨra mɨgei. Me kamaghɨn damusɨ, me guizɨn akar e men sure gamizim, me an suiragh gavgafigh.
9 ser apegado à palavra fiel, que está de acordo com a doutrina, para que possa exortar pelo reto ensino e convencer os que contradizem este ensino.
10 E fo, Kritɨn Arighatɨzimɨn itir darasi, me akar aghuiba munasir gumazamizir avɨriba iti. Me pura akar avɨribav gɨa, gumazamizibar nɨghnɨzibagh ifari. Gumazamizir kaba men avɨriba, me Judaba, me gumazibar mɨkarzir mogomebar inibar ghorasa gavgafi. Kamaghɨn amizɨ, nɨ siosɨn gumazamizir dapaniba amɨsefegh.
10 Porque existem muitos, especialmente os da circuncisão, que são insubordinados, falam coisas sem sentido e enganam os outros.
11 Gumazamizir kurar kaba arazir kuram damuva gumazamizibar biziba ko men dagɨaba uari bagh da iniasa. Kamaghɨn amizɨ, me arazir e damuan koghamibar men sure gami. Egha arazir kamɨn me gumazamizir mabar men adarazi sara, men nɨghnɨzir gavgavibagh asɨghasɨsi. Kamaghɨn amizɨ, nɨ me mɨkemeghtɨ me akar katam mɨkɨman markɨ.
11 É preciso fazer com que se calem, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 Fomɨra, Kritɨn gumazir fofozir mam, anarɨra kamaghɨn mɨkeme, “Kritɨn gumaziba, me zurara ifarir gumaziba, me gumazir bar kuraba. Me damasavɨra nɨghnɨgha ikia, egha ingangaribar amuan bar amɨra. Me mati asɨzir atiaba.”
12 Foi um dos cretenses, um próprio profeta deles, que disse: “Os cretenses são sempre mentirosos, feras terríveis, comilões preguiçosos.”
13 — ausente —
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 — ausente —
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de gente que se desvia da verdade.
15 Godɨn damazimɨn zuezir gumazamiziba, me ghaze, dagheba ko biziba uaghan zue, eghtɨ me da iniam. Ezɨ gumazamizir Godɨn damazimɨn arazir kurabagh amua, nɨghnɨzir gavgavim Godɨn itir puvatɨziba, men bizitam zueghan kogham. Men nɨghnɨziba ko naviba Godɨn damazimɨn bar mɨze. Egha me uan araziba deravɨra da tuisɨgha arazir aghuibar gɨn mangan aghua.
15 Todas as coisas são puras para os puros; mas, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Me kamaghɨn mɨgɨa ghaze, “E God gɨfo.” Ezɨ men araziba men akakagha ghaze, me akɨrim ragha God gasaragha gɨfa. God bar me gifongezir puvatɨ. Me Godɨn akaba munasir gumazamiziba, egha me bar arazir aghuitam damighan kogham.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por meio do que fazem; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.