Salmos 7

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 Puvatɨghtɨma, laion gumazim gasɨghasɨzi moghɨn,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God, kɨ arazir kuram damigham,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 o kɨ uan namakam gifaragh puram akatam a gasam,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 nɨ nan apanibar amamangatɨghtɨ, me nan agɨragh nan suiragh.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 O Ikiavɨra Itir God,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Nɨ bar ikɨziba akuvaghtɨ, me nɨ okarigh.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 O Ikiavɨra Itir God, nɨ gumazamizibar araziba tuisɨsi.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 O God, nɨ bar Godɨn aghuimra.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 God nan oramɨn mɨn,
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 God guizɨn arazimra gumazamizibar araziba tuisɨsi.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Gumazim uan navim giraghan koghtɨ,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 A gumazir kurar kabav sueghtɨ me aremeghasa
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 E gari, gumazir kuram arazir kuram damuasa uan nɨghnɨzim akɨrigha gɨfa.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 A gumazir igharaziba mozir torir kamɨn magɨrasa, me bagh a gɨkui.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Kamaghɨra, osɨmtɨzir an amizim, anarɨram avaragham.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Ikiavɨra Itir God a bar guizbangɨra dera,
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.