Salmos 6

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Ikiavɨra Itir God, nɨ adarim ikɨ
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 O Ikiavɨra Itir God, kɨ bar osemegha ua gavgaviba puvatɨ,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 O Ikiavɨra Itir God, nan navim osɨmtɨzir ekiam a itaragha ghuaghiri.
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 O Ikiavɨra Itir God, nɨ iragh izɨ
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Gumazamizir oveaghueziba,
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Kɨ dia ghuavti, nan gavgaviba bar gɨfa.
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Nan apanir avɨriba iti,
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Ikiavɨra Itir God nan azirakam baregha gɨfa,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Kɨ uabɨn akurvaghasa Ikiavɨra Itir God ko mɨgeima,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Nan apaniba osɨmtɨzir ekiam inigh,
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.