Salmos 6

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Ikiavɨra Itir God, nɨ adarim ikɨ
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 O Ikiavɨra Itir God, kɨ bar osemegha ua gavgaviba puvatɨ,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 O Ikiavɨra Itir God, nan navim osɨmtɨzir ekiam a itaragha ghuaghiri.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 O Ikiavɨra Itir God, nɨ iragh izɨ
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Gumazamizir oveaghueziba,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Kɨ dia ghuavti, nan gavgaviba bar gɨfa.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Nan apanir avɨriba iti,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Ikiavɨra Itir God nan azirakam baregha gɨfa,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Kɨ uabɨn akurvaghasa Ikiavɨra Itir God ko mɨgeima,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Nan apaniba osɨmtɨzir ekiam inigh,
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.