Salmos 58

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ia gumazir dapaniba, ia kotiabar deragha biziba baragha dav gei, o?
1 Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Ian nɨghnɨziba arazir kurabara damuasa dɨkafi.
2 Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Gumazir arazir kurabagh amiba, me mangamin tuavim ataki.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Men mɨgɨrɨgɨaba mati, kuruzimɨn aven itir imezir kuram dagh izɨfa.
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
5 Kuruziba oraghtɨ, gumazim marvim givitɨ, kuruzir kaba dɨkavigh ighiam.
5 de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
6 O God, nɨ arazir kurabagh amir gumazir kabagh asɨghasɨkigh.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
7 Nɨ me damightɨ, me dɨpam nguazimɨn aven uaghiri moghɨn mangɨ pura puvatɨgh.
7 Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
8 Nɨ me damutɨ, me demdembar mɨn arɨmɨghiregh puvatɨgh.
8 Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9 Gumazim temer muziarim voroghɨrama anetuzɨ moghɨn, God bar zuamɨra me gasɨghasigham.
9 Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
10 God, gumazamizir arazir kurabagh amibagh asɨghasɨgham.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Gumazir igharaziba uaghan ganigh fogh suam,
11 Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.