Salmos 32

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gumazamizir arazir kurabagh amiba,
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Gumazamizir arazir kurabagh amiba, God men arazir kuram mengvɨra ikian koghtɨ,
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa maldade, e em cujo espírito não há engano.
3 O God, kɨ uan arazir kurabar gun nɨ mɨkemezir puvatɨgha,
3 Enquanto eu me calei, envelheceram os meus ossos pelo meu bramido em todo o dia.
4 Dɨmagariba ko arueba, nɨ ivezir kuram na ganɨngizɨ
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá)
5 Datɨrɨghɨn kɨ uan arazir kuraba bar dar gun Ikiavɨra Itir God mɨkemezɨ,
5 Confessei-te o meu pecado e a minha maldade não encobri; dizia eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a maldade do meu pecado. (Selá)
6 Kamaghɨn dera, nɨn gumazamiziba osɨmtɨziba bativ,
6 Pelo que todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas a ele não chegarão.
7 Nɨrara nan mogomer danganim,
7 Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)
8 Ikiavɨra Itir God ghaze,
8 Instruir-te-ei e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; guiar-te-ei com os meus olhos.
9 Nɨ hoziaba ko donkibar mɨn onganan markɨ,
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio, para que se não atirem a ti.
10 Gumazir arazir kurabagh amiba osɨmtɨzir avɨriba bativam.
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor , a misericórdia o cercará.
11 Ia gumazamizir arazir aghuibagh amiba,
11 Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, vós, os justos; e cantai alegremente todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.