Salmos 108

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O God, kɨ uan navir averiamɨn aven nɨghnɨzir gavgavimra nɨn ikia,
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Amɨnim tiraghtɨ,
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 O Ikiavɨra Itir God, kɨ Kantrin Igharazibar Gumazamizibar tongɨn nɨ mɨnamam.
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Kɨ fo, nɨ en apangkuvir arazim,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 O God, nɨ overiamɨn uan gavgavim akaghtɨ,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Nɨ bar ifongezir darazi bar deravɨra ikiasa,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 God uan Dɨpenimra ikia ghaze,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Guizbangɨra, Gileatɨn nguazim ko Manasen nguazim, aning nana.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moapɨn kantri, a nan itarir dɨpar kɨ ruemɨn mɨn iti.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 O God, tinara na inigh
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 O God, nɨ akɨrim ragha e gasaras ti?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Gumazibar gavgavibar akurvazim, a pura bizim.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 E fo, Godɨn akurvazimra,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.