Provérbios 15
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 Gumazim nɨn anɨngagham, nɨ nɨmɨram an akam ikarvaghtɨ, an anɨngagharim amɨragham. Egh nɨ uan akabar gumazir igharazim pazav a mɨkemegh, a damightɨ a bar puvɨra nɨn anɨngaghegham.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Gumazim nɨghnɨzir aghuim ikia akam akuri, a gumazamizibagh amima me nɨghnɨzir aghuim ko fofozim baka. Gumazim nɨghnɨzir aghuim puvatɨgha akam akuri, a puram akam arava pura mɨgei.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Ikiavɨra Itir God bar bizibar garima da bar nguazimɨn otifi, egha a uaghan gumazir aghuiba ko gumazir kurabar gari.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Gumazim ghuamagheghamin akamɨn gun gumazamizibav gei, eghtɨ akar kam mati temer ikɨrɨmɨrir angamɨra itim anɨdimɨn mɨn gumazamizibar amutɨ, me deraghvɨra ikiam. Ezɨ gumazim akar kuramɨn gumazamizibav keme, a men nɨghnɨzibagh asɨghasɨsi.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzim, a uan afeziamɨn akam batoke. Ezɨ gumazim gumazir igharaziba ataghizɨ me anekɨri, a nɨghnɨzir aghuim iti.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Gumazir aghuiba, bizir avɨriba iti. Ezɨ gumazir kurabar dagɨaba, osɨmtɨzim meraram anɨdi.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba itiba, me gumazamiziba nɨghnɨzir aghuiba me ganɨdi. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me kamaghɨn amir puvatɨ.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Ikiavɨra Itir God, gumazir arazir bar kurabagh amiba, God men ofaba bar dar aghua. Egha God ko mɨgeir gumazir aghuariba, a bar me gakonge.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Ikiavɨra Itir God gumazir arazir bar kurabagh amiba a bar men aghua. Egha gumazir arazir aghuibar gɨn zuiba, a bar me gifonge.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Gumazir tuavir aghuim ataghizim, a ivezir kuram iniam. Eghtɨ gumazim, gumazir igharaziba ateghtɨ me anekɨran aghua, an aremegham.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Ikiavɨra Itir God gumazir ovengezibar gara, egha Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibam sara gari. Egha a uaghan e nguazimɨn gumazamiziba, en nɨghnɨziba ko ifongiabagh fo.
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Akaba dɨpovir gumazim, a igharazitav anekɨran an aghua, egha gumazir nɨghnɨzir aghuim itimɨn azaraghtɨ, a nɨghnɨzim a danɨngan aghua.
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Gumazimɨn navim bar akonge, an guam deragham. Eghtɨ gumazimɨn navim osemeghtɨ, an nɨghnɨziba ikuvigham.
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, bizir igharazibagh fofoghasa bar puvɨra ingari. Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzim, a zurara pazavɨra mɨgei.
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Gumazir biziba puvatɨzim, pazavɨra ikia egha osɨmtɨzir ekiam iti. Gumazir navir aghuim ikia bar akongezim, an dughiaba bar mati isabagh amir dughiam.
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Nɨ bizir avɨriba puvatɨgha, Ikiavɨra Itir Godɨn atiati an apengan iti, nɨn ikɨrɨmɨrim, gumazir dagɨar avɨriba ko osɨmtɨzir avɨrim itim, an ikɨrɨmɨrim gafira.
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Gumazamizibagh ifongezir arazim, kar bizir ekiam. Nɨ uan namakaba ko ikia, ia zuravaribaram api, a bar dera. Ezɨ arazir kam, gumazir nɨ ifongezir puvatɨzim ko ikia bulmakaun asɨzim apim, bar a gafira.
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Gumazir zuamɨram anɨngazim, a gumazir igharazibagh amima, me atari. Ezɨ gumazir navir amɨrizim gumazamizibar adariba dɨkabɨri, me ua navir vamɨra iti.
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Gumazir amɨrazim ghaze, nan ikɨrɨmɨrim ikufi, egha uan ikɨrɨmɨrimɨn tuavim akɨran amɨra. Ezɨ an ikɨrɨmɨrim mati, a pura ruarim akara zui. Ezɨ gumazir aghuim fo, an ikɨrɨmɨrim bar dera, mati a tuavir ekiam garui.
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Otarir nɨghnɨzir aghuim ko fofozim itim, an afeziam ko amebam bar akonge. Borir arazir onganimɨn gɨn zuim, a uan afeziam ko amebam gakongezir puvatɨ.
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, arazir onganiba bagha bar akonge. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuim itiba, zurara arazir aghuimɨn gɨn zui.
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Nɨ ingangarir tabar amuasa ifonge, nɨ faragh gumazir avɨrir igharazibar nɨghnɨzir aghuiba iniam, eghtɨ nɨn ingangarim deraghvɨram otogham. Nɨ kamaghɨn damighan kogh, nɨ pura ingarigham.
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Gumaziba mɨgɨa ghuavɨra iti, ezɨ nɨn dughiamɨn nɨ mɨgɨrɨgɨar aghuir mamɨn me damigh, nɨ arazir kam bagh bar akuegham.
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Gumazim nɨghnɨzir aghuim ikia tuavir isɨn zuimɨn ghua, an ikɨrɨmɨrim ikɨ mangɨvɨra ikiam. Kamaghɨn a uamategh Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn magɨrɨghan kogham.
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Ikiavɨra Itir God, gumazir uabɨra uan ziam femɨn dɨpenim gasɨghasigham. Egh an amizir pam aremezim, an akuragham, eghtɨ gumazir igharaziba amizir kamɨn nguazim inian kogham.
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Ikiavɨra Itir God, gumazamizir kurabar nɨghnɨzir kuraba, a bar dar aghua. Ezɨ Godɨn damazimɨn zuezir gumazamizibar akar aghuiba, God da bagha bar akonge.
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Gumazim dagɨabar gara navim dɨkava egha arazir igharagha garir kurabar amuasa, kamaghɨn a uan adarazi osɨmtɨzim me ganɨngi. Ezɨ gumazitam, gumazir igharaziba arazir kurabar amuasa anepezepera dagɨaba a danɨngasa, ezɨ gumazir kam ghaze, “Puvatɨ, kɨ ian dagɨar kaba inian aghua,” kamaghɨn gumazir kam deraghvɨra ikɨvɨra ikiam.
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Gumazir aghuim, a faragh deragh nɨghnighɨva, egh gɨn gumazir igharazibar akaba ikarvagh. Ezɨ gumazir kuram zuraram akar kurabara mɨgei.
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Ikiavɨra Itir God gumazamizir arazir kurabagh amibar saghuiamɨn iti. Egha a gumazamizir aghuir a ko mɨgeiba, a men azangsɨziba barasi.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Nɨ gumazimɨn guamɨn garima a bar akuegha iti, eghtɨ nɨn navim deragham. Egh nɨ akar aghuim bareghtɨ, bizir kam gavgavim nɨn mɨkarzim danɨngam.
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Gumazim deraghavɨra kuarim atɨghtɨ, gumazir igharazim anekɨr an akurvaghtɨ, a deraghvɨra ikiam. Egh gumazir kam nɨghnɨzir aghuim ko fofozimɨn itir gumazibar tongɨn ikiam.
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Gumazim, gumazir anekɨramimɨn akam batuegham, kamaghɨn a uabɨra uabɨ gasɨghasɨsi. Eghtɨ gumazim, gumazir anekɨramibar akam baraki, an nɨghnɨzim ko fofozim deragh otogham.
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Ikiavɨra Itir Godɨn atiatia an apengan itir arazim, a tuavir nɨghnɨzir aghuim ko fofozim iniamim. Eghtɨ nɨ uabɨ dɨkabɨraghan koghɨva, nɨ ziar ekiam inighan kogham.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.