Provérbios 13
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA
1 Borim nɨghnɨzir aghuim ikɨva, a uan afeziamɨn akam baragham. Ezɨ akaba batozir gumazim, a gumazir igharaziba anekɨran an aghua.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 Gumazim akar aghuibar gumazamizibav gɨa, bizir aghuiba isi. Ezɨ gumazir ifariba, me gumazir igharazibagh asɨghasɨzir araziba bagha bar ifonge.
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Gumazim faragh deraghvɨra nɨghnigh egh gɨn bizibav kɨm, egh a deragh ikɨva ikuvighan kogham. Ezɨ gumazir pura akar avɨribav geiba, me ikuvigham.
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 Gumazir amɨrazim bizir avɨriba iniasa bar ifonge, egh da inighan kogham. Ezɨ gumazir bar puvɨra ingariba, bizir avɨriba uan ifongiabar ada iniam.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Gumazir aghuiba akar ifavariba bar dar aghua. Ezɨ gumazir kuraba aghumsɨzir arazibagh ami.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Gumazir arazir aghuim gamim, an arazir kamra a geghuvima a deraghavɨra iti. Ezɨ gumazir arazir kurabagh amiba, men arazir kurabara me gasɨghasɨsi.
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 Gumazir maba biziba puvatɨgha ifara ghaze, “E dagɨar avɨriba ko bizir avɨriba iti.” Ezɨ gumazir dagɨar avɨriba itir maba, mati gumazir dagɨaba puvatɨziba moghɨn iti.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Gumazir kuraba dagɨaba itir gumazim pazɨva a damusɨ mɨkɨmam, eghtɨ a uabɨ uan dagɨabar me givezegh, deragh ikiam. Eghtɨ gumazir biziba puvatɨziba, me nɨghnɨzir avɨribar amuan kogham. Me dagɨar avɨriba itir puvatɨ, ezɨ gumazir kuraba pazɨ me damighan kogham.
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 Gumazir aghuim, mati lam isia angazangarir ekiam anɨdi. Ezɨ gumazir kuraba, mati lam mungeghasava ami.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Akaba batogha uabɨ fer arazim, adaribagh amima da otifi. Egh gumazim gumazir igharaziba ateghtɨ me nɨghnɨzim a danɨngam, gumazir kam nɨghnɨzir aghuim iti.
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Gumazim ingarir puvatɨgha zuamɨra pura dagɨaba isi, an dagɨaba zuamɨra pura gɨvagham. Ezɨ gumazim ingara nɨmɨra nɨmɨra dagɨar muziariba akufi, eghtɨ an dagɨaba bar avɨrasemeghɨva anangam.
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Gumazim bizitam iniasa nɨghnɨgha dughiar ruarimɨn pura mɨzua iti, egh an navim bar osemeghvɨra ikiam. Egh a bizir kam inigh, egh nɨghnɨgh suam, nan ikɨrɨmɨrim bar dera, egha a bar akonge.
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Gumazim gumazir igharaziba nɨghnɨzir aghuim a danɨngasava amima, an aghua, kamaghɨn a uabɨra uabɨ gasɨghasigham. Eghtɨ gumazim, gumazir igharaziba nɨghnɨzir aghuim a danɨngtɨ, a bar akar kabar gɨn mangɨ, egh a deraghvɨra ikiam.
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba itibar akaba, da mati dɨpar ikɨrɨmɨrir aghuim anɨdim. Ezɨ akar kam nɨn akuraghtɨ, bizir nɨ gasɨghasɨghamim nɨ a mɨseveghirɨgham.
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Gumazim nɨghnɨzir aghuim ikiam, gumazamiziba a gifuegham. Ezɨ gumazir ifariba, me tuavir kuramɨn zui.
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba itiba, faragha bar deragha nɨghnigha egha gɨn bizibagh ami. Ezɨ gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me uan arazir onganiba azenara da akakasi.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Gumazim akar ifavarim inigha iza egha akam gɨra, ana osɨmtɨzim iniam. Ezɨ gumazim akam inigha iza akar kam deragha anebigha a mɨgei, egh a gumazamizibar akuraghtɨ me deraghvɨra ikiam.
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Gumazim, gumazir igharaziba anekɨran an aghua, a biziba puvatɨgh egh bar aghumsigham. Eghtɨ gumazim, gumazir igharaziba ateghtɨ me anekɨrigham, eghtɨ gumazamiziba ziar ekiam a danɨngam.
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Gumazim bizitam iniasa a gɨnɨghnɨgha, egha a gɨn a ini, an navim bar deraghtɨ a bar akuegham. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me arazir kuraba akɨrim ragha dagh asan aghua.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Gumazim, gumazir nɨghnɨzir aghuim itim ko porogha a koma arui, a uaghan nɨghnɨzir aghuim iniam. Ezɨ gumazim, gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba ko poroghɨva, an osɨmtɨzim bativam.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Osɨmtɨziba zurara gumazir arazir kurabagh amiba, me buria me batifi. Ezɨ gumazir aghuiba, me bizir aghuiba iniam. Mati men ivezim.
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Gumazir aghuim aremezɨ, an igiaba an bizir avɨriba isi. Eghtɨ gumazir arazir kuram gamim, uan dagɨaba akuvam, eghtɨ gumazir aghuiba gɨn an biziba iniam.
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Dagher avɨriba gumazir onganarazibagh amibar azenibar otifi, ezɨ gumazir aruar kuraba pazava amua, me dɨkabɨra men dagheba isa zui.
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 Afeziam uan borim arazir kuram bagha a mɨsoghezir puvatɨ, kamaghɨn a borim gifongezir puvatɨ. Ezɨ afeziam borim gifonge, ana mɨsogha egha anekɨri.
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 Gumazir aghuiba dagher avɨriba iti, ezɨ gumazir arazir kurabagh amiba zurara mɨtiriaba sara iti.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.