Provérbios 13
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF
1 Borim nɨghnɨzir aghuim ikɨva, a uan afeziamɨn akam baragham. Ezɨ akaba batozir gumazim, a gumazir igharaziba anekɨran an aghua.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Gumazim akar aghuibar gumazamizibav gɨa, bizir aghuiba isi. Ezɨ gumazir ifariba, me gumazir igharazibagh asɨghasɨzir araziba bagha bar ifonge.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Gumazim faragh deraghvɨra nɨghnigh egh gɨn bizibav kɨm, egh a deragh ikɨva ikuvighan kogham. Ezɨ gumazir pura akar avɨribav geiba, me ikuvigham.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Gumazir amɨrazim bizir avɨriba iniasa bar ifonge, egh da inighan kogham. Ezɨ gumazir bar puvɨra ingariba, bizir avɨriba uan ifongiabar ada iniam.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Gumazir aghuiba akar ifavariba bar dar aghua. Ezɨ gumazir kuraba aghumsɨzir arazibagh ami.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Gumazir arazir aghuim gamim, an arazir kamra a geghuvima a deraghavɨra iti. Ezɨ gumazir arazir kurabagh amiba, men arazir kurabara me gasɨghasɨsi.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Gumazir maba biziba puvatɨgha ifara ghaze, “E dagɨar avɨriba ko bizir avɨriba iti.” Ezɨ gumazir dagɨar avɨriba itir maba, mati gumazir dagɨaba puvatɨziba moghɨn iti.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Gumazir kuraba dagɨaba itir gumazim pazɨva a damusɨ mɨkɨmam, eghtɨ a uabɨ uan dagɨabar me givezegh, deragh ikiam. Eghtɨ gumazir biziba puvatɨziba, me nɨghnɨzir avɨribar amuan kogham. Me dagɨar avɨriba itir puvatɨ, ezɨ gumazir kuraba pazɨ me damighan kogham.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Gumazir aghuim, mati lam isia angazangarir ekiam anɨdi. Ezɨ gumazir kuraba, mati lam mungeghasava ami.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Akaba batogha uabɨ fer arazim, adaribagh amima da otifi. Egh gumazim gumazir igharaziba ateghtɨ me nɨghnɨzim a danɨngam, gumazir kam nɨghnɨzir aghuim iti.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Gumazim ingarir puvatɨgha zuamɨra pura dagɨaba isi, an dagɨaba zuamɨra pura gɨvagham. Ezɨ gumazim ingara nɨmɨra nɨmɨra dagɨar muziariba akufi, eghtɨ an dagɨaba bar avɨrasemeghɨva anangam.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Gumazim bizitam iniasa nɨghnɨgha dughiar ruarimɨn pura mɨzua iti, egh an navim bar osemeghvɨra ikiam. Egh a bizir kam inigh, egh nɨghnɨgh suam, nan ikɨrɨmɨrim bar dera, egha a bar akonge.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Gumazim gumazir igharaziba nɨghnɨzir aghuim a danɨngasava amima, an aghua, kamaghɨn a uabɨra uabɨ gasɨghasigham. Eghtɨ gumazim, gumazir igharaziba nɨghnɨzir aghuim a danɨngtɨ, a bar akar kabar gɨn mangɨ, egh a deraghvɨra ikiam.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba itibar akaba, da mati dɨpar ikɨrɨmɨrir aghuim anɨdim. Ezɨ akar kam nɨn akuraghtɨ, bizir nɨ gasɨghasɨghamim nɨ a mɨseveghirɨgham.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Gumazim nɨghnɨzir aghuim ikiam, gumazamiziba a gifuegham. Ezɨ gumazir ifariba, me tuavir kuramɨn zui.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba itiba, faragha bar deragha nɨghnigha egha gɨn bizibagh ami. Ezɨ gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me uan arazir onganiba azenara da akakasi.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Gumazim akar ifavarim inigha iza egha akam gɨra, ana osɨmtɨzim iniam. Ezɨ gumazim akam inigha iza akar kam deragha anebigha a mɨgei, egh a gumazamizibar akuraghtɨ me deraghvɨra ikiam.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Gumazim, gumazir igharaziba anekɨran an aghua, a biziba puvatɨgh egh bar aghumsigham. Eghtɨ gumazim, gumazir igharaziba ateghtɨ me anekɨrigham, eghtɨ gumazamiziba ziar ekiam a danɨngam.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Gumazim bizitam iniasa a gɨnɨghnɨgha, egha a gɨn a ini, an navim bar deraghtɨ a bar akuegham. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, me arazir kuraba akɨrim ragha dagh asan aghua.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Gumazim, gumazir nɨghnɨzir aghuim itim ko porogha a koma arui, a uaghan nɨghnɨzir aghuim iniam. Ezɨ gumazim, gumazir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba ko poroghɨva, an osɨmtɨzim bativam.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Osɨmtɨziba zurara gumazir arazir kurabagh amiba, me buria me batifi. Ezɨ gumazir aghuiba, me bizir aghuiba iniam. Mati men ivezim.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Gumazir aghuim aremezɨ, an igiaba an bizir avɨriba isi. Eghtɨ gumazir arazir kuram gamim, uan dagɨaba akuvam, eghtɨ gumazir aghuiba gɨn an biziba iniam.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Dagher avɨriba gumazir onganarazibagh amibar azenibar otifi, ezɨ gumazir aruar kuraba pazava amua, me dɨkabɨra men dagheba isa zui.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Afeziam uan borim arazir kuram bagha a mɨsoghezir puvatɨ, kamaghɨn a borim gifongezir puvatɨ. Ezɨ afeziam borim gifonge, ana mɨsogha egha anekɨri.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Gumazir aghuiba dagher avɨriba iti, ezɨ gumazir arazir kurabagh amiba zurara mɨtiriaba sara iti.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.