Números 1

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Israelia, kantri Isip ataghizɨ, azenir namba 2 otozɨ, an iakɨnir namba 2ɨn, an aruer faragha zuimɨn, Ikiavɨra Itir God, Sainain gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn uabɨ bativamin Purirpenimɨn aven Moses ko mɨgei.
1 No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano depois da saída do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de reunião:
2 A kamaghɨn mɨgei, “Nɨ Aron ko gua mangɨ, Israelia bar men ziaba inigh. Gua gumazibar ziaba vaghvagh dagh fogh da osirigh me mengegh. Egh Israelian anababar ikɨziba vaghvagh bar dar ziaba osirigh.
2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos filhos de Israel segundo suas famílias, suas casas patriarcais, contando nominalmente por cabeça todos os varões da idade de vinte anos para cima,
3 Kar gumazir 20plan azenibar itiba, ko 20plan azenibagh afiraziba, me mɨdorozim damuamin gavgaviba iti. Gua, bar men ziaba ko men ikɨziba osirigh da mengegh.
3 todos os israelitas aptos para o serviço das armas: fareis o recenseamento deles segundo os seus grupos, tu e Aarão.
4 Egh gua uaningɨn akurvaghsɨ vaghvagh anababar aven, gua gumazir dapanir vamɨra vamɨra mɨsefegh.
4 Assistir-vos-á um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu pai.
5 “Gumazir guan akuragh ingangarir kam damuamin mabar ziabar kara: Rubenɨn anabamɨn adarazir gumazim, Sedeurɨn otarim Elisur, gua a inigh.
5 Eis os nomes daqueles que vos hão de acompanhar: de Rubem, Elisur, filho de Sedeur;
6 Egh Simeonɨn anabamɨn adarazir gumazim Surisadai, an otarim Selumiel, gua a inigh.
6 de Simeão, Salamiel, filho de Surisadai;
7 Egh Judan anabamɨn adarazir gumazim Aminadap, an otarim Nason, gua a inigh.
7 de Judá, Naasson, filho de Aminadab;
8 Egh Isakarɨn anabamɨn adarazir gumazim Suar, an otarim Netanel, gua a inigh.
8 de Issacar, Natanael, filho de Suar;
9 Egh Sebulunɨn anabamɨn adarazir gumazim Helon, an otarim Eliap, gua a inigh.
9 de Zabulon, Eliab, filho de Elom;
10 Egh Josepɨn otarir pumuningɨn ovavir boribar tongɨn, Efraimɨn anabamɨn adarazir gumazim Amihut, an otarim Elisama, gua a inigh. Egh Manasen anabamɨn adarazir gumazim Pedasur, an otarim Gamaliel, gua a inigh.
10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;
11 Egh Benjaminɨn anabamɨn adarazir gumazim Gideoni, an otarim Abidan, gua a inigh.
11 de Benjamim, Abidã, filho de Gedeão;
12 Egh Danɨn anabamɨn adarazir gumazim Amisadai, an otarim Ahieser, gua a inigh.
12 de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 Egh Aserɨn anabamɨn adarazir gumazim Okran, an otarim Pagiel, gua a inigh.
13 de Aser, Fegiel, filho de Ocrã;
14 Egh Gatɨn anabamɨn adarazir gumazim Duel, an otarim Eliasap, gua a inigh.
14 de Gad, Eliasaf, filho de Duel;
15 Egh Naptalin anabamɨn adarazir gumazim Enan, an otarim Ahira, gua a inigh.”
15 de Neftali, Aira, filho de Enã".
16 Ezɨ Moses ko Aron, Israelian tongɨn men anababa vaghvagha men gumazir dapanir kaba ini.
16 Tais são os que foram escolhidos da assembléia. Eram os príncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.
17 God men ziabar borogha me amɨsevezɨ, aning deraghavɨra me ini.
17 Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos seus nomes, Moisés e Aarão
18 Egha aning 12plan gumazir dapanir kaba ko, Israelia bar me akuvasa men dei. Ezɨ iakɨnir namba 2ɨn, an aruer faragha zuimɨn, Israelia bar uari akuvazɨ, me gumazamizibar ziaba ko men anababa ko men ikɨzibar ziaba ko dɨboboniba osiri. Gumazir 20plan azeniba itiba ko 20plan azenibagh afiraziba, me bar men ziaba vaghvagha da osira me medi.
18 convocaram toda a assembléia no primeiro dia do segundo mês. Efetuaram o recenseamento por clãs e famílias, contando nome por nome as pessoas da idade de vinte anos para cima,
19 Ikiavɨra Itir God me mɨkemezɨ moghɨn, me ami. Israelia Sainain gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn itima, Moses gumazamizibar ziaba ko men dɨboboniba osiri.
19 assim como o Senhor ordenara a Moisés. Fez-se, pois, o recenseamento no deserto do Sinai.
20 — ausente —
20 Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varões da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
21 — ausente —
21 foram recenseados 46.500 na tribo de Rubem.
22 — ausente —
22 Dos filhos de Simeão, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
23 — ausente —
23 foram recenseados 59.300 na tribo de Simeão.
24 — ausente —
24 Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
25 — ausente —
25 foram recenseados 45.650 na tribo de Gad.
26 — ausente —
26 Dos filhos de Judá, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
27 — ausente —
27 foram recenseados 74.600 na tribo de Judá.
28 — ausente —
28 Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
29 — ausente —
29 foram recenseados 54.400 na tribo de Issacar.
30 — ausente —
30 Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
31 — ausente —
31 foram recenseados 57.400 na tribo de Zabulon.
32 — ausente —
32 Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
33 — ausente —
33 foram recenseados 40.500 na tribo de Efraim.
34 — ausente —
34 Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
35 — ausente —
35 foram recenseados 32.200 na tribo de Manassés.
36 — ausente —
36 Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
37 — ausente —
37 foram recenseados 35.400 na tribo de Benjamim.
38 — ausente —
38 Dos filhos de Dã, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
39 — ausente —
39 foram recenseados 62.700 na tribo de Dã.
40 — ausente —
40 Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
41 — ausente —
41 foram recenseados 41.500 na tribo de Aser.
42 — ausente —
42 Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
43 — ausente —
43 foram recenseados 53.400 na tribo de Neftali.
44 — ausente —
44 Estes são os que foram recenseados por Moisés e Aarão com os príncipes de Israel, em número de doze, um homem de cada casa patriarcal.
45 — ausente —
45 Os israelitas recenseados por famílias, da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
46 — ausente —
46 somaram o total de 603.550.
47 Egha Livain anabamɨn gumaziba, me me mengezir puvatɨ.
47 Quanto aos levitas, porém, não foram contados com os demais, segundo suas tribos patriarcais.
48 Ikiavɨra Itir God faragha Moses mɨgɨa ghaze,
48 O Senhor havia dito, com efeito, a Moisés:
49 “Nɨ Israelian gumazir mɨdorozim damuamiba mengɨva, Livain anabamɨn gumaziba mengan markɨ.
49 "Não farás o recenseamento da tribo de Levi, nem porás a soma deles com os filhos de Israel.
50 Nɨ Livaiba amɨseveghtɨ, me nan Purirpenim ko an aven itir bizibagh eghuv dar ganɨva, an ingangaribar faragh mangɨ dar amu. Purirpenir kam, me Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavim itir dagɨar akuamning a darɨgham. Egh dughiar ia tuavimɨn zuimɨn me Purirpenim ko an itir biziba ateram. Egh nan Purirpenimɨn mɨriabar uan purirpenibar ingarɨva anekɨarugh.
50 Confia-lhes o cuidado do tabernáculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, farão o seu serviço e acamparão em volta do tabernáculo.
51 Dughiar manamɨn ia danganir igiamɨn mangɨsɨ, Livaiba nan Purirpenim angarigh mangɨ danganir igharazimɨn uam anesaragh. Eghtɨ gumazir kɨnitam Purirpenimɨn boroghɨn izɨva, an aremegham.
51 Quando se tiver de partir, os levitas desmontarão o tabernáculo e o levantarão quando se tiver de acampar. O estrangeiro que se aproximar dele será punido de morte.
52 Israelian gumazamizir igharaziba, ia uan anababa ko ikɨ, uan purirpeniba asɨ uan danganibara ikɨ uan ababanim itir fleghba aseghtɨ da ghuanang.
52 Os israelitas acamparão cada um em seu respectivo acampamento e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.
53 Eghtɨ Livain anabamɨn adarazi uan purirpeniba nan Purirpenimɨn mɨriaba bar da asegh, egh deraghvɨra a geghuv an gan. Puvatɨghtɨ, gumazir kɨnitam nan Purirpenim boroghɨn izi na damightɨ kɨ bar anɨngaghegh, Israelia bar ia gasɨghasigham. Purirpenir kam, Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavim itir dagɨar akuamning an aven ikiam.”
53 Quanto aos levitas, porém, acamparão em torno do tabernáculo do testemunho, para que não suceda explodir a minha cólera contra a assembléia dos israelitas; ademais, os levitas terão a guarda do tabernáculo do testemunho".
54 Ezɨ Moses bizir kabar gun Israelia mɨkemezɨ, me Ikiavɨra Itir God Moses mɨkemezɨ moghɨn, biziba bar dagh ami.
54 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; assim o fizeram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.