Números 1
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 Israelia, kantri Isip ataghizɨ, azenir namba 2 otozɨ, an iakɨnir namba 2ɨn, an aruer faragha zuimɨn, Ikiavɨra Itir God, Sainain gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn uabɨ bativamin Purirpenimɨn aven Moses ko mɨgei.
1 O Senhor falou a Moisés na Tenda do Encontro, no deserto do Sinai, no primeiro dia do segundo mês do segundo ano, depois que os israelitas saíram do Egito. Ele disse:
2 A kamaghɨn mɨgei, “Nɨ Aron ko gua mangɨ, Israelia bar men ziaba inigh. Gua gumazibar ziaba vaghvagh dagh fogh da osirigh me mengegh. Egh Israelian anababar ikɨziba vaghvagh bar dar ziaba osirigh.
2 "Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, pelos seus clãs e famílias, alistando todos os homens, um a um, pelo nome.
3 Kar gumazir 20plan azenibar itiba, ko 20plan azenibagh afiraziba, me mɨdorozim damuamin gavgaviba iti. Gua, bar men ziaba ko men ikɨziba osirigh da mengegh.
3 Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, organizados segundo as suas divisões.
4 Egh gua uaningɨn akurvaghsɨ vaghvagh anababar aven, gua gumazir dapanir vamɨra vamɨra mɨsefegh.
4 Um homem de cada tribo, o chefe dos grupos de famílias, deverá ajudá-los.
5 “Gumazir guan akuragh ingangarir kam damuamin mabar ziabar kara: Rubenɨn anabamɨn adarazir gumazim, Sedeurɨn otarim Elisur, gua a inigh.
5 Estes são os nomes dos homens que os ajudarão: de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
6 Egh Simeonɨn anabamɨn adarazir gumazim Surisadai, an otarim Selumiel, gua a inigh.
6 de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;
7 Egh Judan anabamɨn adarazir gumazim Aminadap, an otarim Nason, gua a inigh.
7 de Judá, Naassom, filho de Aminadabe;
8 Egh Isakarɨn anabamɨn adarazir gumazim Suar, an otarim Netanel, gua a inigh.
8 de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
9 Egh Sebulunɨn anabamɨn adarazir gumazim Helon, an otarim Eliap, gua a inigh.
9 de Zebulom, Eliabe, filho de Helom;
10 Egh Josepɨn otarir pumuningɨn ovavir boribar tongɨn, Efraimɨn anabamɨn adarazir gumazim Amihut, an otarim Elisama, gua a inigh. Egh Manasen anabamɨn adarazir gumazim Pedasur, an otarim Gamaliel, gua a inigh.
10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiúde; de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
11 Egh Benjaminɨn anabamɨn adarazir gumazim Gideoni, an otarim Abidan, gua a inigh.
11 de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
12 Egh Danɨn anabamɨn adarazir gumazim Amisadai, an otarim Ahieser, gua a inigh.
12 de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 Egh Aserɨn anabamɨn adarazir gumazim Okran, an otarim Pagiel, gua a inigh.
13 de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
14 Egh Gatɨn anabamɨn adarazir gumazim Duel, an otarim Eliasap, gua a inigh.
14 de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
15 Egh Naptalin anabamɨn adarazir gumazim Enan, an otarim Ahira, gua a inigh.”
15 de Naftali, Aira, filho de Enã".
16 Ezɨ Moses ko Aron, Israelian tongɨn men anababa vaghvagha men gumazir dapanir kaba ini.
16 Foram esses os escolhidos dentre a comunidade, líderes das tribos dos seus antepassados, chefes dos clãs de Israel.
17 God men ziabar borogha me amɨsevezɨ, aning deraghavɨra me ini.
17 Moisés e Arão reuniram os homens nomeados
18 Egha aning 12plan gumazir dapanir kaba ko, Israelia bar me akuvasa men dei. Ezɨ iakɨnir namba 2ɨn, an aruer faragha zuimɨn, Israelia bar uari akuvazɨ, me gumazamizibar ziaba ko men anababa ko men ikɨzibar ziaba ko dɨboboniba osiri. Gumazir 20plan azeniba itiba ko 20plan azenibagh afiraziba, me bar men ziaba vaghvagha da osira me medi.
18 e convocaram toda a comunidade no primeiro dia do segundo mês. Os homens de vinte anos para cima inscreveram-se conforme os seus clãs e as suas famílias, um a um, pelo nome,
19 Ikiavɨra Itir God me mɨkemezɨ moghɨn, me ami. Israelia Sainain gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn itima, Moses gumazamizibar ziaba ko men dɨboboniba osiri.
19 conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. E assim ele os contou no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
20 — ausente —
20 Dos descendentes de Rúben, o filho mais velho de Israel: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os registros de seus clãs e famílias.
21 — ausente —
21 O número dos da tribo de Rúben foi 46. 500.
22 — ausente —
22 Dos descendentes de Simeão: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
23 — ausente —
23 O número dos da tribo de Simeão foi 59. 300.
24 — ausente —
24 Dos descendentes de Gade: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
25 — ausente —
25 O número dos da tribo de Gade foi 45. 650.
26 — ausente —
26 Dos descendentes de Judá: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
27 — ausente —
27 O número dos da tribo de Judá foi 74. 600.
28 — ausente —
28 Dos descendentes de Issacar: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
29 — ausente —
29 O número dos da tribo de Issacar foi 54. 400.
30 — ausente —
30 Dos descendentes de Zebulom: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
31 — ausente —
31 O número dos da tribo de Zebulom foi 57. 400.
32 — ausente —
32 Dos filhos de José: Dos descendentes de Efraim: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
33 — ausente —
33 O número dos da tribo de Efraim foi 40. 500.
34 — ausente —
34 Dos descendentes de Manassés: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
35 — ausente —
35 O número dos da tribo de Manassés foi 32. 200.
36 — ausente —
36 Dos descendentes de Benjamim: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
37 — ausente —
37 O número dos da tribo de Benjamim foi 35. 400.
38 — ausente —
38 Dos descendentes de Dã: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
39 — ausente —
39 O número dos da tribo de Dã foi 62. 700.
40 — ausente —
40 Dos descendentes de Aser: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
41 — ausente —
41 O número dos da tribo de Aser foi 41. 500.
42 — ausente —
42 Dos descendentes de Naftali: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
43 — ausente —
43 O número dos da tribo de Naftali foi 53. 400.
44 — ausente —
44 Esses foram os homens contados por Moisés e por Arão e pelos doze líderes de Israel, cada um representando a sua família.
45 — ausente —
45 Todos os israelitas de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram contados de acordo com as suas famílias.
46 — ausente —
46 O total foi 603. 550 homens.
47 Egha Livain anabamɨn gumaziba, me me mengezir puvatɨ.
47 As famílias da tribo de Levi, porém, não foram contadas juntamente com as outras,
48 Ikiavɨra Itir God faragha Moses mɨgɨa ghaze,
48 pois o Senhor tinha dito a Moisés:
49 “Nɨ Israelian gumazir mɨdorozim damuamiba mengɨva, Livain anabamɨn gumaziba mengan markɨ.
49 "Não faça o recenseamento da tribo de Levi nem a relacione entre os demais israelitas.
50 Nɨ Livaiba amɨseveghtɨ, me nan Purirpenim ko an aven itir bizibagh eghuv dar ganɨva, an ingangaribar faragh mangɨ dar amu. Purirpenir kam, me Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavim itir dagɨar akuamning a darɨgham. Egh dughiar ia tuavimɨn zuimɨn me Purirpenim ko an itir biziba ateram. Egh nan Purirpenimɨn mɨriabar uan purirpenibar ingarɨva anekɨarugh.
50 Em vez disso, designe os levitas como responsáveis pelo tabernáculo que guarda as tábuas da aliança, por todos os seus utensílios e por tudo o que pertence a ele. Eles transportarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; cuidarão dele e acamparão ao seu redor.
51 Dughiar manamɨn ia danganir igiamɨn mangɨsɨ, Livaiba nan Purirpenim angarigh mangɨ danganir igharazimɨn uam anesaragh. Eghtɨ gumazir kɨnitam Purirpenimɨn boroghɨn izɨva, an aremegham.
51 Sempre que o tabernáculo tiver que ser removido, os levitas o desmontarão e, sempre que tiver que ser armado, os levitas o farão. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do tabernáculo terá que ser executada.
52 Israelian gumazamizir igharaziba, ia uan anababa ko ikɨ, uan purirpeniba asɨ uan danganibara ikɨ uan ababanim itir fleghba aseghtɨ da ghuanang.
52 Os israelitas armarão as suas tendas organizadas segundo as suas divisões, cada um em seu próprio acampamento e junto à sua bandeira.
53 Eghtɨ Livain anabamɨn adarazi uan purirpeniba nan Purirpenimɨn mɨriaba bar da asegh, egh deraghvɨra a geghuv an gan. Puvatɨghtɨ, gumazir kɨnitam nan Purirpenim boroghɨn izi na damightɨ kɨ bar anɨngaghegh, Israelia bar ia gasɨghasigham. Purirpenir kam, Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavim itir dagɨar akuamning an aven ikiam.”
53 Os levitas, porém, armarão as suas tendas ao redor do tabernáculo que guarda as tábuas da aliança, para que a ira divina não caia sobre a comunidade de Israel. Os levitas terão a responsabilidade de cuidar do tabernáculo que guarda as tábuas da aliança".
54 Ezɨ Moses bizir kabar gun Israelia mɨkemezɨ, me Ikiavɨra Itir God Moses mɨkemezɨ moghɨn, biziba bar dagh ami.
54 Os israelitas fizeram tudo exatamente como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.