Números 17
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Ezɨ Ikiavɨra Itir God kamaghɨn Moses mɨgei,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Nɨ Israelian gumazamizibav kemeghtɨ, me 12plan asadivir aghoriba nɨ danɨngightɨ, nɨ 12plan anababar gumazir dapaniba vaghvagh men asadivir aghoriba inigh. Egh 12plan gumazir dapanir kabar ziaba asadivir aghorir kabar da osirigh.
2 — Fale aos filhos de Israel e receba deles bordões, um pela casa de cada pai de todos os seus chefes, segundo as casas de seus pais, isto é, doze bordões; escreva o nome de cada um sobre o seu bordão.
3 Egh Livain anabamɨn asadivir aghorim, Aronɨn ziam osirigh. Anababar gumazir dapanibar ziaba vaghvagh men asadivir aghoribar ikiam.
3 Porém o nome de Arão você escreverá sobre o bordão de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá um bordão.
4 Eghtɨ nɨ da inigh, na bativamin Purirpenimɨn mangɨva, kɨ nɨ bativi naghɨn Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavimɨn Boksiamɨn guamɨn da atɨgh.
4 Ponha esses bordões na tenda do encontro, diante da arca do testemunho, onde eu me encontro com vocês.
5 Eghtɨ gumazir kɨ mɨsevezimɨn asadivim ghuzghugham. Arazir kamɨn, kɨ Israelian imobir me nɨ gasiba, bar da gɨvagham.”
5 O bordão do homem que eu escolher, esse florescerá; assim, farei cessar as murmurações que os filhos de Israel proferem contra vocês.
6 Ezɨ Moses Israelia mɨgeima, men anababar gumazir dapaniba vaghvagha uan asadiviba isa a ganɨngi. Kar, anabar 12plan asadivir aghoriba. Ezɨ Aronɨn asadivir aghorim uaghan men asadivir aghoribar tongɨn iti.
6 Então Moisés falou aos filhos de Israel, e todos os seus chefes lhe deram bordões; cada um lhe deu um, segundo as casas de seus pais: doze bordões; e, entre eles, estava o bordão de Arão.
7 Ezɨ Moses asadivir aghorir kaba bar moghɨra da inigha, Ikiavɨra Itir Godɨn Purirpenimɨn aven ghua, Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavimɨn Boksiamɨn guamɨn boroghɨn da arɨki.
7 Moisés pôs estes bordões diante do Senhor , na tenda do testemunho.
8 Egha amɨmzaraghan Moses Purirpenimɨn aven ghua garima, asadivir aghorir Aronɨn ziam itim, kar Livain anabamɨn asadivir aghorim, a ghuzir igiaba otivigha akɨmariba onezɨ, amonɨn temer ovɨziba anigha an guighav iti.
8 No dia seguinte, Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que o bordão de Arão, pela casa de Levi, havia brotado, e, tendo feito sair brotos, havia produzido flores e dava amêndoas.
9 Ezɨ Moses ghua Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn asadivir aghoriba bar da inigha azenan ghua Israelian akazɨ, me asadivir aghorir kabar gari. Ezɨ men gumazir dapaniba iza vaghvagha uan asadivir aghoriba isi.
9 Então Moisés trouxe todos os bordões de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada um pegou o seu bordão.
10 Ezɨ Ikiavɨra Itir God kamaghɨn Moses mɨgei, “Nɨ Aronɨn asadivir aghorim uam a isɨ Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavimɨn Boksiamɨn guamɨn boroghɨn anetɨgh. Eghtɨ a fofozim me danɨngamin ikiangsɨzimɨn mɨn ikɨtɨ, Israelian puvɨra na gimoba nan atarir arazim gɨvagham. Eghtɨ me arɨghɨran kogham.”
10 O Senhor disse a Moisés: — Torne a pôr o bordão de Arão diante da arca do testemunho, para que se guarde por sinal para filhos rebeldes. Assim você fará acabar as murmurações que eles proferem contra mim, para que não morram.
11 Ezɨ Moses Ikiavɨra Itir God mɨkemezɨ moghɨram ami.
11 E Moisés fez assim. Como o Senhor lhe havia ordenado, assim fez.
12 Ezɨ Israelian gumazamiziba kamaghɨn Moses mɨgei, “Ame! E aremeghasava ami. E bar moghɨra kamaghɨra gɨvagham.
12 Então os filhos de Israel disseram a Moisés: — Eis que vamos morrer! Estamos perdidos! Estamos todos perdidos!
13 Gumazir manam, Ikiavɨra Itir Godɨn Purirpenim boroghɨn mangɨva, an aremegham. Kamaghɨn amizɨ, e bar moghɨra ovengamin adarasi.”
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor morrerá. Será que todos vamos morrer?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.