Jeremias 4
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei:
1 “Se você voltar, ó Israel, volte para mim”, diz o “se remover as suas abominações de diante de mim, você não mais andará sem rumo;
2 Egh ia gavgavim uan akabar anɨngsɨ, kamaghɨn mɨkɨm suam,
2 se jurar em verdade, em juízo e em justiça, dizendo: ‘Tão certo como vive o então nele serão benditas as nações e nele se gloriarão.”
3 Ikiavɨra Itir God, kamaghɨn Judaba ko Jerusalemia mɨgɨa ghaze:
3 Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e Jerusalém: “Lavrem os campos não cultivados e não semeiem no meio dos espinhos.
4 Ia Judaba ko Jerusalemia, ia na bagha uan mɨkarzir mogomebar inibar ghoregha na ko akam akɨrizɨ moghɨn,
4 Deixem-se circuncidar para o circuncidem o seu coração, ó homens de Judá e moradores de Jerusalém, para que o meu furor não saia como fogo, por causa da maldade do que vocês fazem, e queime, sem que haja quem o possa apagar.”
5 Ikiavɨra Itir God, Judaba ko Jerusalemia akam me mɨkɨnasa kamaghɨn na mɨkeme.
5 Anunciem em Judá, proclamem em Jerusalém e digam: “Toquem a trombeta na terra!” Gritem bem alto, dizendo: “Reúnam-se, e entremos nas cidades fortificadas!”
6 Egh ia nir avɨzir gumazamiziba ganigh foghfoghamim,
6 Levantem um estandarte, fujam e não se detenham no caminho; porque eu faço vir do Norte um mal, uma grande destruição.
7 Apanir kaba uan nguibam ategha mati laion uan mogomer danganir itim ataki.
7 Um leão já subiu do seu esconderijo, um destruidor das nações já partiu; já deixou o seu lugar para fazer desta terra uma desolação, a fim de que as suas cidades, ó Judá, sejam destruídas e fiquem desabitadas.
8 Ikiavɨra Itir Godɨn anɨngagharir ian itim gɨvazir puvatɨ,
8 Por isso, vistam roupa feita de pano de saco, lamentem e uivem, porque o furor da ira do não se desviou de nós.
9 Ikiavɨra Itir God, kamaghɨn mɨgɨa ghaze,
9 — Naquele dia, diz o Senhor , o rei e as autoridades perderão a coragem, os sacerdotes ficarão pasmados, e os profetas, espantados.
10 Ezɨ kɨ kamaghɨn mɨgei:
10 Então eu disse: — Ah!
11 Eghtɨ apaniba izamin dughiamɨn,
11 Naquele tempo, se dirá a este povo e à cidade de Jerusalém: — Um vento abrasador, vindo dos lugares altos do deserto, sopra na direção da filha do meu povo, não para peneirar nem para limpar.
12 Amɨnir kam bar gavgavigh izɨ,
12 Um vento mais forte do que este virá ainda de minha parte, e, então, também eu pronunciarei a sentença contra eles.
13 Ezɨ kɨ Jeremaia, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn akamɨn, kamaghɨn gumazamizibav gei,
13 Eis que o destruidor avança como as nuvens; os seus carros de guerra são como a tempestade; os seus cavalos são mais ligeiros do que as águias. Ai de nós! Estamos perdidos!
14 O Jerusalemia, ia manadɨzoghɨn uan navir averiamɨn aven itir nɨghnɨzir kuraba batuegham?
14 Lave a maldade do seu coração, ó Jerusalém, para que você seja salva! Até quando você abrigará esses seus maus pensamentos?
15 Ia gan, gumaziba Danɨn nguibar ekiam ko Efraimɨn mɨghsɨaba ategha iza,
15 Uma voz se faz ouvir desde Dã e anuncia a calamidade desde a região montanhosa de Efraim!
16 Ikiavɨra Itir God, gumazir kabav gɨa ghaze,
16 Anunciem isto às nações e proclamem contra Jerusalém: “De uma terra longínqua vêm sitiadores e levantam a voz contra as cidades de Judá.
17 Kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ kamaghɨn mɨgɨa ghaze,
17 Como os guardas de um campo, eles cercam Jerusalém, porque ela se rebelou contra mim”, diz o
18 Ia uari osɨmtɨzir kabagh amigha,
18 “A sua conduta e as suas obras fizeram vir estas coisas sobre você, ó Jerusalém; a sua calamidade, que é amarga, atinge até o seu coração.”
19 Jeremaia kamaghɨn mɨgei:
19 Ah! Meu coração! Meu coração! Eu me contorço em dores. Oh! As paredes do meu coração! Meu coração se agita! Não posso ficar calado, porque ouvi o som da trombeta e os gritos de guerra.
20 Kɨ garima, me kantrin aven itir danganiba bar dar gumazamiziba paza me gamua
20 Golpe sobre golpe se anuncia, pois a terra toda já está destruída; de repente, foram destruídas as minhas tendas; num momento, foram rasgadas as suas lonas.
21 Eghtɨ dughiar manatamra apaniba e ategh ua uan nguibabar mangam.
21 Até quando terei de ver o estandarte do inimigo, terei de ouvir o som da trombeta?
22 Ezɨ Ikiavɨra Itir God, kamaghɨn na ikaragha ghaze,
22 “O meu povo é insensato; eles não me conhecem. São filhos tolos; eles não têm entendimento. São sábios para o mal e não sabem fazer o bem.”
23 Kɨ Jeremiah kɨ garima,
23 Olhei para a terra, e eis que ela estava sem forma e vazia; olhei para os céus, e eles não tinham luz.
24 Ezɨ kɨ mɨghsɨabar garima,
24 Olhei para os montes, e eis que tremiam; e todas as colinas estremeciam.
25 Ezɨ kɨ tintinibar gara gumazitamɨn apizir puvatɨ.
25 Olhei, e eis que não havia ninguém, e todas as aves dos céus haviam fugido.
26 Ezɨ kɨ ua garima, fomɨra nguazir otevir biziba bar deravɨrama aghuiba,
26 Olhei ainda, e eis que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam derrubadas em ruínas diante do diante do furor da sua ira.
27 — ausente —
27 Pois assim diz o Senhor : “Toda a terra será devastada, porém não vou destruí-la completamente.”
28 — ausente —
28 “Por isso, a terra pranteará, e os céus, lá em cima, escurecerão; porque falei, resolvi, não mudo de ideia nem volto atrás.”
29 Kɨ Jeremaia, kɨ garima, mɨdorozir gumazir maba hoziabagh apiazɨ,
29 “Ao clamor dos cavaleiros e dos flecheiros, todas as cidades fogem; entram pelas selvas e sobem pelos penhascos; todas as cidades ficam abandonadas, e já ninguém habita nelas.
30 O Jerusalem, nɨ ikuvighamin dughiamɨn, nɨ manmaghɨn damuam?
30 E você, cidade destruída, por que está fazendo isso? Por que se veste de escarlate, se enfeita com joias de ouro e se pinta em volta dos olhos, se é em vão que você se embeleza? Os seus amantes a desprezam e querem matá-la.
31 Kɨ ararem barazi, mati amizim otasava amir ararem.
31 Porque ouço um grito como de parturiente, uma angústia como da mulher que está dando à luz o seu primeiro filho. É o grito da filha de Sião, ofegante, que estende as mãos, dizendo: ‘Ai de mim agora! Porque a minha alma desfalece diante dos assassinos.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.