Isaías 53

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ezɨ gumazamiziba akam ikaragha ghaze,
1 Quem poderia acreditar nisso que ouvimos? A quem foi revelado o braço do Senhor?
2 Guizbangɨra, Ekiam uan ingangarir gumazim ataghizɨ,
2 Cresceu diante dele como um pobre rebento enraizado numa terra árida; não tinha graça nem beleza para atrair nossos olhares, e seu aspecto não podia seduzir-nos.
3 Ezɨ gumazamiziba akɨrim ragha a gasaragha, pazavɨra a gamua bar a gifongezir puvatɨ.
3 Era desprezado, era a escória da humanidade, homem das dores, experimentado nos sofrimentos; como aqueles, diante dos quais se cobre o rosto, era amaldiçoado e não fazíamos caso dele.
4 “E nɨghnɨgha ghaze,
4 Em verdade, ele tomou sobre si nossas enfermidades, e carregou os nossos sofrimentos: e nós o reputávamos como um castigado, ferido por Deus e humilhado.
5 Ezɨ en akaba batozir arazim bagha, me an ekianim bɨra.
5 Mas ele foi castigado por nossos crimes, e esmagado por nossas iniqüidades; o castigo que nos salva pesou sobre ele; fomos curados graças às suas chagas.
6 Guizbangɨra, e bar moghɨra sipsipbar mɨn tintinibar arua,
6 Todos nós andávamos desgarrados como ovelhas, seguíamos cada qual nosso caminho; o Senhor fazia recair sobre ele o castigo das faltas de todos nós.
7 Gumaziba ingangarir gumazir kam pazav a gami,
7 Foi maltratado e resignou-se; não abriu a boca, como um cordeiro que se conduz ao matadouro, e uma ovelha muda nas mãos do tosquiador. {Ele não abriu a boca.}
8 Ezɨ me guizɨn arazim oteghavkɨnigha, puram a isa kalabus gatɨgha, a inigha kotɨn ghu,
8 Por um iníquo julgamento foi arrebatado. Quem pensou em defender sua causa, quando foi suprimido da terra dos vivos, morto pelo pecado de meu povo?
9 Ezɨ me an kuam isa gumazir arazir kurabagh amiba ko, dagɨar avɨriba itir gumaziba ko anefa.
9 Foi-lhe dada sepultura ao lado de fascínoras e ao morrer achava-se entre malfeitores, se bem que não haja cometido injustiça alguma, e em sua boca nunca tenha havido mentira.
10 Ezɨ Ikiavɨra Itir God, uabɨ uan ifongiamɨn gɨn ghua
10 Mas aprouve ao Senhor esmagá-lo pelo sofrimento; se ele oferecer sua vida em sacrifício expiatório, terá uma posteridade duradoura, prolongará seus dias, e a vontade do Senhor será por ele realizada.
11 Ezɨ osɨmtɨzir ekiar an aterezir kamɨn gɨn, a bizir bar aghuibar gantɨ da otivam,
11 Após suportar em sua pessoa os tormentos, alegrar-se-á de conhecê-lo até o enlevo. O Justo, meu Servo, justificará muitos homens, e tomará sobre si suas iniqüidades.
12 “Kamaghɨn amizɨ, gumazamiziba an gari, a mati gumazir kuram.
12 Eis por que lhe darei parte com os grandes, e ele dividirá a presa com os poderosos: porque ele próprio deu sua vida, e deixou-se colocar entre os criminosos, tomando sobre si os pecados de muitos homens, e intercedendo pelos culpados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.