Isaías 46

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Bel e Nebo, os deuses da Babilônia, se curvam enquanto são postos no chão. São transportados em carros de boi, e os pobres animais tropeçam por causa do peso;
2 — ausente —
2 tanto os ídolos como seus donos se curvam. Os deuses não podem proteger o povo, e o povo não pode proteger os deuses; vão juntos para o cativeiro.
3 “Ia Israelɨn ikiavɨra itir varazira ia oragh, ia Jekopɨn anabamɨn adarasi,
3 “Ouçam-me, descendentes de Jacó, todos vocês que restam em Israel. Eu os carreguei desde que nasceram, cuidei de vocês desde que estavam no ventre.
4 Kɨ ian God, kɨ ian ganvɨra ikɨ mangɨ,
4 Serei o seu Deus por toda a sua vida, até que seus cabelos fiquem brancos. Eu os criei e cuidarei de vocês, eu os carregarei e os salvarei.
5 “Tinara nan mɨn gari? Puvatɨ.
5 “A quem vocês me compararão? Que imagem usarão para me representar?
6 Gumazir maba marvir guabar ingarasa gol ko silvan bar avɨribar pozim mɨkɨra,
6 Alguns gastam seu ouro e sua prata e contratam um artesão para lhes fazer um deus; então se curvam diante dele e o adoram!
7 Egh me marvir guar kam uan dɨpɨzibar afegh, aneter mangɨ,
7 Levam-no consigo sobre os ombros e, quando o põem no lugar, ali ele fica; não pode nem mesmo se mexer! Quando alguém lhe faz uma oração, ele não responde; não pode livrar as pessoas de suas aflições.
8 “Ia gumazir arazir kurabagh amiba,
8 “Não se esqueçam disto; tenham-no em mente! Lembrem-se bem, ó rebeldes!
9 Egha kɨ fomɨram amizir biziba, ia ua dagh nɨghnɨgh.
9 Lembrem-se do que fiz no passado, pois somente eu sou Deus; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim.
10 Bizir tam tɨghar otivamin dughiamɨn, an otogh manmaghɨn gɨvagham,
10 Só eu posso lhes anunciar, desde já, o que acontecerá no futuro. Todos os meus planos se cumprirão, pois faço tudo que desejo.
11 Kɨ aruem anadi naghɨn itir gumazir mam izasa an diagha gɨfa,
11 Chamarei do leste uma ave de rapina veloz, um líder de uma terra distante, para que cumpra minhas ordens. O que eu disse, isso farei.
12 “Ia gumazir akaba barazir puvatɨziba, ia nan akam baragh.
12 “Ouça-me, povo teimoso que está longe da justiça.
13 Bar puvatɨ. Nan akurvazim, a bar roghɨra izegha gɨfa.
13 Pois estou pronto para endireitar as coisas, não no futuro distante, mas agora! Estou pronto para salvar Sião e para mostrar minha glória a Israel.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.