Isaías 46
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 — ausente —
1 “Bel se encurva, Nebo se abaixa; os ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas. As cargas que vocês costumavam levar são canseira para os animais já cansados.
2 — ausente —
2 Esses deuses juntamente se abaixam e se encurvam; não podem salvar a carga, mas eles mesmos vão para o cativeiro.”
3 “Ia Israelɨn ikiavɨra itir varazira ia oragh, ia Jekopɨn anabamɨn adarasi,
3 “Escutem, ó casa de Jacó e todo o remanescente da casa de Israel, vocês que eu carrego desde o ventre materno e que levo nos braços desde o nascimento.
4 Kɨ ian God, kɨ ian ganvɨra ikɨ mangɨ,
4 Até a velhice de vocês eu serei o mesmo e ainda quando tiverem cabelos brancos eu os carregarei. Eu os fiz e eu os levarei; eu os carregarei e os salvarei.”
5 “Tinara nan mɨn gari? Puvatɨ.
5 “Com quem vocês vão me comparar? A quem eu seria igual? E que coisa semelhante confrontarão comigo?
6 Gumazir maba marvir guabar ingarasa gol ko silvan bar avɨribar pozim mɨkɨra,
6 Os que gastam o ouro da bolsa e pesam a prata nas balanças contratam um ourives para que faça um deus; e depois se prostram e se inclinam diante dele.
7 Egh me marvir guar kam uan dɨpɨzibar afegh, aneter mangɨ,
7 Eles o põem sobre os ombros, levam-no e o põem no seu lugar, e aí ele fica; do seu lugar não se move. Recorrem a ele, mas nenhuma resposta ele dá e não livra ninguém da sua tribulação.”
8 “Ia gumazir arazir kurabagh amiba,
8 “Lembrem-se disso e animem-se; pensem a respeito disso, ó rebeldes.
9 Egha kɨ fomɨram amizir biziba, ia ua dagh nɨghnɨgh.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas da antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim.
10 Bizir tam tɨghar otivamin dughiamɨn, an otogh manmaghɨn gɨvagham,
10 Desde o princípio anuncio o que há de acontecer e desde a antiguidade revelo as coisas que ainda não sucederam. Eu digo: o meu conselho permanecerá em pé, e farei toda a minha vontade.
11 Kɨ aruem anadi naghɨn itir gumazir mam izasa an diagha gɨfa,
11 Chamo uma ave de rapina desde o Oriente; de uma terra longínqua vem o homem do meu conselho. Eu o disse e também o cumprirei; fiz este plano, também o executarei.”
12 “Ia gumazir akaba barazir puvatɨziba, ia nan akam baragh.
12 “Escutem, vocês de coração obstinado, que estão longe da justiça.
13 Bar puvatɨ. Nan akurvazim, a bar roghɨra izegha gɨfa.
13 Faço chegar a minha justiça, e ela não está longe; a minha salvação não tardará. Estabelecerei em Sião o livramento e em Israel, a minha glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.