Isaías 22
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 — ausente —
1 Esta é a mensagem a respeito do vale da Visão: Por que é que vocês estão nos terraços,
2 — ausente —
2 gritando e festejando? Por que a cidade está toda alvoroçada e alegre? Os soldados de Jerusalém que morreram nesta guerra não foram mortos em batalha.
3 Ia fo, ian mɨdorozir gumazir dapaniba ara bar saghon ghue.
3 Todos os seus oficiais fugiram e foram presos antes de terem atirado uma só flecha. Até os que fugiram para muito longe também foram presos.
4 Kamaghɨn kɨ ia mɨgei,
4 Por isso, eu disse: “Vão embora; deixem-me chorar amargamente. Não tentem me consolar por causa da desgraça do meu povo.”
5 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, nan Ekiam,
5 Pois o Senhor , o Deus Todo-Poderoso, nos enviou aquele dia, um dia de terror, de confusão e de derrota no vale da Visão. As muralhas da cidade foram derrubadas, e os gritos dos seus moradores foram ouvidos nas montanhas.
6 Elamɨn kantrin mɨdorozir gumaziba, me piba ko baribar suiki,
6 Nos seus cavalos e carros de guerra, e armados com arcos e flechas, os soldados do país de Elão vieram nos atacar. Os soldados de Quir também vieram com os seus
7 Mɨsoghamin karisba ian danganir zarir bar aghuiba bar dagh izefe.
7 Os vales de Judá estavam cheios de carros de guerra; a cavalaria dos inimigos estava em frente dos portões de Jerusalém.
8 Ia fo, Ikiavɨra Itir God,
8 Judá não tinha nenhum meio de se defender. Naquele dia, vocês foram buscar as armas que estavam guardadas no Salão da Floresta ,
9 — ausente —
9 examinaram as muralhas para marcar os lugares onde havia brechas e encheram de água o açude que ficava dentro da cidade.
10 — ausente —
10 Examinaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas delas a fim de usar as pedras na reconstrução das muralhas.
11 Egha ia mozir dɨpar mam, nguibar ekiam avɨnizir dɨvazimningɨn tongɨram a gɨkui.
11 Entre as duas muralhas, vocês construíram um reservatório para guardar a água que vinha do açude velho. Porém vocês não deram atenção a Deus, que há muito tempo já havia planejado todas essas coisas; não confiaram naquele que fez tudo isso acontecer.
12 Egha bizir kaba otivir dughiamɨn, Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, nan Ekiam, a kamaghɨn ifonge,
12 O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, os estava convidando a chorar e se lamentar, a rapar os cabelos e vestir roupas feitas de pano grosseiro em sinal de tristeza.
13 Egh ia gan! Ia azir arazibagh amir puvatɨ.
13 Em vez disso, vocês se divertiram e festejaram, mataram touros e ovelhas, comeram e beberam vinho à vontade. Vocês diziam: “Comamos e bebamos porque amanhã morreremos.”
14 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim,
14 O Senhor Todo-Poderoso se revelou a mim e me disse: — Não perdoarei essa maldade que eles fizeram; todos morrerão sem serem perdoados. Eu, o
15 Ekiam a Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, a mɨgɨa ghaze:
15 O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, ordenou que eu fosse falar com Sebna, o administrador do palácio do rei, e lhe dissesse o seguinte:
16 “Sepna, nɨ nguaziba ko ikɨziba kagh itir puvatɨ.
16 — O que é que você está fazendo? Quem disse que você tinha o direito de cavar a sua sepultura na rocha, no lugar mais alto do monte?
17 — ausente —
17 Você é poderoso, mas o Senhor vai agarrá-lo e, com toda a força, vai jogá-lo longe.
18 — ausente —
18 Ele vai pegá-lo como quem pega uma bola e vai jogá-lo longe, num país enorme. Ali você morrerá perto dos seus carros de guerra, que o enchiam de tanto orgulho. Pois você é uma vergonha para o seu patrão, o rei de Judá.
19 “Ikiavɨra Itir God ingangarimɨn nɨ agɨvagh nɨ batueghtɨ, nɨ pura ikɨva ua ziaba puvatɨgham.
19 O Senhor Deus disse a Sebna: — Eu vou tirar você da sua alta posição e vou rebaixá-lo.
20 Bizir kam otoghtɨ, kɨ uan ingangarir gumazim Eliakimɨn diaghtɨ a izam. A Hilkian otarim.
20 Então chamarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias;
21 Eghtɨ kɨ korotiar ruarir kam isɨ Eliakim darugh, mɨter atrivimɨn ingangarir gumazim uan ivariam gitim a gikegh, nɨ amir ingangarimɨn gavgavim inigh an dafarim datɨgham. Eghtɨ an afeziamɨn mɨn otogh bar moghɨra Jerusalem nguibamɨn gumazamiziba, ko Judian nguibaba bar me gativagh men ganam.
21 eu o vestirei com a roupa de administrador, e lhe darei o cinto que você usava, e passarei para ele toda a autoridade que você tinha. Eliaquim será como um pai para os moradores de Jerusalém e para o povo de Judá.
22 Eghtɨ kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ Atrivim Devitɨn dɨpenimɨn kiba isɨ, an dafarim datɨgham. Eghtɨ a tiam kuightɨ tav a dukuaghan kogham. A tiam dukuaghtɨ tav a kuighan kogham.
22 Darei a ele as chaves do cargo que ele ocupará como o homem mais poderoso do país, logo abaixo do rei. O que ele abrir ninguém fechará, e o que ele fechar ninguém abrirá.
23 Kɨ a damightɨ, a ingangarir kam bagh bar gavgavigham, mati purirpenibar suizir afughafuziba, da purirpenimɨn suirazɨ a danganir vamɨra ikia gavgafi. Eghtɨ an adarazi bar moghɨra ingangarir an amir kam bangɨn ziar ekiam iniam.
23 Eu o firmarei no seu lugar, como uma estaca que foi fincada firmemente no chão, e toda a sua família se sentirá honrada por causa dele.
24 “Eghtɨ an adarazi ko an boriba ko namakaba, me bar moghɨra an guighɨv ikɨ, uarir akurvaghsɨ an azangsɨgham. Me, mɨneba ko mɨtariba akezir mamɨn guraghav iti moghɨn, me an guighɨv ikiam.”
24 Mas os seus parentes, desde os mais importantes até os mais humildes, vão se tornar uma carga pesada para ele, pois viverão às suas custas. Eles serão como canecas, vasos e jarros pendurados numa estaca.
25 Egha Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, ua kamaghɨn mɨgei, “Dughiar kamɨn akezir kam, a faragha gavgavigha iti, egh a datɨrɨghɨn asighirɨgh irɨgham. Eghtɨ bizir an guighav ikia osɨmtɨzim a ganɨdiba, me bar ikuvigham. Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, kɨ mɨkemegha gɨfa.”
25 E assim como a estaca quebra com todo esse peso, assim Eliaquim perderá a sua posição, e todos os seus parentes ficarão sem recursos. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, falei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.