Isaías 20
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ
1 Asirian Atrivim Sargon mɨgeima, an mɨdorozir gumazir dapanir ekiam, Asirian mɨdorozir gumaziba inigha ghua Filistian kantrin aven, Asdotɨn nguibar ekiamɨn mɨsosi. Ezɨ azenir kamra, God akar kam Aisaia ganɨngi.
1 No ano em que Tartã veio a Asdode (quando Sargão, o rei da Assíria, o enviou) e lutou contra Asdode e a conquistou.
2 Ikiavɨra Itir God fomɨram Emosɨn otarim Aisaia, arazir kam damuasa a mɨgɨa ghaze, Aisaia azir korotiar an aghuiziba adegh bibiamra ikɨ, egh uan dagarimɨn, dagarir asuaba suegh pura suer kɨnibar daru. Ezɨ Aisaia Ikiavɨra Itir Godɨn akam baregha, a mɨkemezɨ moghɨn ami.
2 Ao mesmo tempo falou o SENHOR por intermédio de Isaías, o filho de Amós, dizendo: Vai e despe-te da vestimenta de pano de saco de sobre teus lombos, e lança a sandália de teu pé. E ele o fez, andando nu e descalço.
3 Ezɨ gɨn, Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei, “3plan azenir kaba bar moghɨra, nan ingangarir gumazim Aisaia, korotiar tam ko dagarir asua tam aruzir puvatɨgha, puram arui. Ezɨ an arazir an amizir kam, a bizir bar kurar Isipɨn kantri ko, Itiopian kantri bativamin ababanim.
3 E o SENHOR disse: Conforme meu servo Isaías tem andado nu e descalço três anos, para um sinal e perplexidade sobre o Egito e sobre a Etiópia.
4 Eghtɨ Asirian atrivim mangɨ, kantri Isip ko kantri Itiopia mɨsogham. Egh a kantrin kamningɨn gumazamizir igiaba ko, gumazamizir ghuriba inigh mangɨ kantrin igharazir tamɨn me kalabuziam darɨgham. Egh me mangamin dughiamɨn, me korotiaba ko dagarir asuataba aghuighan kogham, me pura daruam. Me pura bibiabara ikɨ, bar aghumsigham.
4 Então, o rei da Assíria conduzirá os egípcios prisioneiros, e os etíopes cativos, jovens e velhos, nus e descalços, com suas nádegas descobertas, para a vergonha do Egito.
5 Gumazamiziba kantri Itiopia ko kantri Isipɨn gara men ziamning fa ghaze, Aning ti en apanibav soghsɨ en akurvagham, egh me guizbangɨra dɨgavir kuram damigh, bar aghumsigh, naviba bar ikuvigham.
5 E eles estarão temerosos e envergonhados da Etiópia, sua expectativa, e do Egito, sua glória.
6 Dughiar kamɨn, Filistian gumazamizir ongarir mɨriamɨn itiba, me kamaghɨn uarira uariv kɨmam, ‘Maia! E kantrin gavgavir kamning, en akurvaghasa, e aningɨn azaragha ghaze, me en akuraghtɨma, Asiriaba ua izɨ e gasɨghasighan kogham. Ezɨ ia gan, kantrin kamningra datɨrɨghɨn ikufi. Ezɨ e Asirian mɨdorozir afuziba gitavɨraghan tuaviba ua puvatɨ.’ ”
6 E o habitante desta ilha dirá naquele dia: Eis que tal é a nossa expectativa, para onde nós acudimos a buscar ajuda para sermos livrados do rei da Assíria, e como nós escaparemos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.