Ezequiel 31
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 E kalabuzibar mɨn itima, azenir namba 11ɨn, an iakɨnir namba 3ɨn, an aruer bar faraghavɨra zuimɨn, Ikiavɨra Itir God kamaghɨn na mɨgei,
1 No dia primeiro do terceiro mês do décimo primeiro ano, a palavra do Senhor veio a mim:
2 “O nguazir kamɨn gumazim, nɨ Isipian atrivim ko an gumazamizir avɨriba me mɨkɨm suam:
2 "Filho do homem, diga ao faraó, rei do Egito, e ao seu povo: " ‘Quem é comparável a você em majestade?
3 Ia Asirian kantri gɨnɨghnɨgh, a fomɨra tugha bar gavgavigha iti,
3 Considere a Assíria, outrora um cedro no Líbano, com belos galhos que faziam sombra à floresta; era alto; seu topo ficava acima da espessa folhagem.
4 Dɨpar avɨriba nguazimɨn aven ikia temer kam gamizɨ
4 As águas o nutriam, correntes profundas o faziam crescer a grande altura; seus riachos fluíam de onde ele estava para todas as árvores do campo.
5 Dɨpar emɨmɨrir zurara itir kam bangɨn, temer kam deraghavɨram aghua bar ruaragha
5 Erguia-se mais alto que todas as árvores do campo; seus ramos cresceram e seus galhos ficaram maiores, espalhando-se, graças à fartura de água.
6 Ezɨ kuarazir guar igharagha garir avɨrim an aguabar mɨkonibagh ami.
6 Todas as aves do céu se aninhavam em seus ramos, todos os animais do campo davam à luz debaixo dos seus galhos; todas as grandes nações viviam à sua sombra.
7 Temer kam, aguar bar ruariba ikiava, an ruarimɨn ganganim bar dera.
7 Era de uma beleza majestosa, com seus ramos que tanto se espalhavam, pois as suas raízes desciam até às muitas águas.
8 Godɨn azenim Idenɨn aven, temer sidan tam a ko magh garir puvatɨ.
8 Os cedros do jardim de Deus não eram rivais para ele, nem os pinheiros conseguiam igualar-se aos seus ramos, nem os plátanos podiam comparar-se com os seus galhos; nenhuma árvore do jardim de Deus podia equiparar-se à sua beleza.
9 Kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ temer kam gamizɨ,
9 Eu o fiz belo com rica ramagem, a inveja de todas as árvores do Éden, do jardim de Deus.
10 “Ezɨ datɨrɨghɨn, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei: Temer kam bar ruaragha ghuariabar suiragha, uabɨ fa ghaze, bizir tizitam na batogham?
10 " ‘Portanto, assim diz o Soberano Senhor: Como ele se ergueu e se tornou tão alto, alçando seu topo acima da folhagem espessa, e como ficou orgulhoso da sua altura,
11 Kamaghɨn amizɨ, kɨ an aghuagha, a isa kantrin igharazibar atrivimɨn agharim gatɨ. Ezɨ atrivir kam temer kamɨn arazir kuram bangɨn ivezir kuram a ganɨngi. Ezɨ kɨ uabɨ a makunigha gɨfa.
11 eu o entreguei ao governante das nações para que este o tratasse de acordo com a sua maldade. Eu o rejeitei,
12 Kantrin kurar igharazibar adarazi iza, an okegha anetaghizɨ, a irɨghav iti. Ezɨ an aguaba tintinibar mɨghsɨaba ko danganir zaribar ire. Kantrin igharazibar gumazamizir an aguabar dughuazibar apengan itiba, anetegha igharagha ghue.
12 e a mais impiedosa das nações estrangeiras o derrubou e o deixou. Seus ramos caíram sobre os montes e em todos os vales; seus galhos jaziam quebrados em todas as ravinas da terra. Todas as nações da terra saíram de sua sombra e o abandonaram.
13 Eghtɨ kuaraziba izɨ temer irɨzir kam gisɨn dapiam, eghtɨ asɨzir atiaba izɨ an aguabagh isɨn daruam.
13 Todas as aves do céu se instalaram na árvore caída, e todos os animais do campo se abrigaram em seus galhos.
14 Kamaghɨn amizɨ, datɨrɨghɨn ikegh mangɨva temer deravɨra dɨpam isava aghuir ruaribagh amiba, ua puvatɨgham. Temeba bar arɨghiram, mati gumazamiziba ariaghira ghua Oveaghuezibar Nguibamɨn iti.
14 Por isso nenhuma outra árvore junto às águas chegará a erguer-se orgulhosamente tão alto, alçando o seu topo acima da folhagem espessa. Nenhuma outra árvore igualmente bem regada chegará a essa altura; estão todas destinadas à morte, e irão para baixo da terra, entre os homens mortais, com os que descem à cova.
15 “Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei: Temer kam, Oveaghuezibar Nguibamɨn ghuzir dughiamɨn, kɨ nguazimɨn apengan itir dɨpabagh amizɨ, da azir akam gamua bar anevara. Kɨ dɨpabar anogoroghezɨ, da uam emɨrir puvatɨ. Kɨ mɨtarmem gamizɨ, a Lebanonɨn Mɨghsɨaba avarazɨ, da temer kam bagha azi. Ezɨ kɨ ruarir ekiamɨn temeba bar dagh amizɨ, da mɨsɨngi.
15 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: No dia em que ele foi baixado à sepultura, fiz o abismo encher-se de pranto por ele; estanquei os seus riachos, e a sua fartura de água foi retida. Por causa dele eu vesti o Líbano de trevas, e todas as árvores do campo secaram-se completamente.
16 Kɨ temer kam, mozim magɨramin temer igharaziba sara, da isɨ Oveaghuezibar Nguibamɨn me akunamin dughiamɨn, dar irɨrimɨn tɨngagharim, kantriba bar a bareghɨva akongam. Eghtɨ Idenɨn azenimɨn temeba ko Lebanonɨn temer bar aghuiba ko, temer igharazir deravɨra dɨpam isiba, me an irɨrim baregh bar akongegham.
16 Fiz as nações tremerem ao som da sua queda, quando o fiz descer à sepultura junto com os que descem à cova. Então todas as árvores do Éden, as mais belas e melhores do Líbano, todas as árvores bem regadas, consolavam-se embaixo da terra.
17 Gumazamizir an dughuazimɨn apengan ikeziba, kar kantrin an akurvaghiziba, me a ko Oveaghuezibar Nguibamɨn mangɨ apaniba faragha mɨdorozir sabamɨn mɨsoghezir gumaziba ko ikiam.
17 Todos os que viviam à sombra dele, seus aliados entre as nações, também haviam descido com ele à sepultura, juntando-se aos que foram mortos pela espada.
18 “Isipɨn atrivim, nɨ ko nɨn gumazamizir avɨrim, ia mati temer kam, nguazir kamɨn ikia bar ruaragha gavgafi. Ezɨ Idenɨn azenimɨn aven temetam nɨn mɨn ruaragha gavgavizir puvatɨ. Ezɨ datɨrɨghɨn, me nɨ okeghtɨ nɨ irɨ, mati Idenɨn ikezɨ temeba bar ariaghire. Nɨ Oveaghuezibar Nguibamɨn mangɨ, God gɨfozir puvatɨziba ko mɨdorozimɨn aven ariaghirezir darazi ko ikiam. Arazir kaba, da Isipɨn atrivim ko an gumazamizir avɨrim bativam. Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ mɨkemegha gɨfa.”
18 " ‘Qual das árvores do Éden pode comparar-se a você em esplendor e majestade? No entanto, você também será derrubado e irá para baixo da terra, junto com as árvores do Éden; você jazerá entre os incircuncisos, com os que foram mortos pela espada. " ‘Aí estão o faraó e todo o seu grande povo, palavra do Soberano Senhor’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.