Ezequiel 30
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 Ikiavɨra Itir God ua kamaghɨn na mɨgei,
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 “O nguazir kamɨn gumazim, nɨ nan akaba inigh dar gun mɨkɨm:
2 filho do homem, profetiza o seguinte: eis o que diz o Senhor Javé: soltai gritos: Ah! Que dia!
3 Ikiavɨra Itir God Izamin Dughiar Ekiam, a roghɨra ize.
3 Porque está próximo o dia, está próximo o dia do Senhor, dia carregado de nuvens, dia marcado para as nações.
4 Dughiar kamɨn apaniba izɨ Isipia mɨsogham.
4 Sobre o Egito vai abater-se a espada, sobre a Etiópia vai reinar o terror, quando os mortos tombarem no Egito, quando se arrebatarem as riquezas da terra, e forem destruídos os seus fundamentos.
5 “Mɨdorozimɨn aven,
5 Etíopes, gente de Put e de Lud, populações mescladas, gentes de Cub, assim como os filhos da minha aliança cairão com eles sob a espada.
6 “Kɨ Ikiavɨra Itir God kɨ kamaghɨn mɨgei:
6 Eis o que diz o Senhor: eles cairão, os sustentáculos do Egito, e o orgulho que lhe inspirava sua potência será humilhado: desde Migdol até Siene se sucumbirá sob o gládio - oráculo do Senhor Javé.
7 Isipɨn nguazim bar ikuvighɨva,
7 O Egito será uma terra desolada entre todas, e suas cidades serão cidades arruinadas entre as demais.
8 Kɨ avim Isip datɨghtɨ a isitɨ,
8 Saber-se-á que sou eu o Senhor, quando eu tiver posto fogo no Egito e quando todos os seus aliados houverem fracassado.
9 “Dughiar kamɨn, Itiopiaba deravɨram apiagha ghaze,
9 Naquele dia, mensageiros de minha parte irão de navio para perturbar a segurança da Etiópia: sofrerá o terror, quando vier o dia do Egito; ora, ei-lo que vem.
10 “Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei:
10 Eis o que diz o Senhor Javé: eu vou aniquilar as multidões que povoam o Egito, pela mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia.
11 A uan mɨdorozir gumazir bar kuraba ko izɨva Isipɨn nguazim bar a gasɨghasigham.
11 Ele e seu povo, povo brutal entre todos, vão ser enviados para assolar a terra; desembainharão a espada contra o Egito e cobrirão a terra de cadáveres.
12 Kɨ Nailɨn Fanem damightɨ a dakegham.
12 Eu deixarei secos os braços do Nilo, entregarei a terra a celerados, saqueá-la-ei e a tudo quanto encerra por mão de bárbaros. Sou eu, o Senhor, que o digo.
13 “Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei:
13 Eis o que diz o Senhor Javé: farei desaparecer os ídolos e suprimirei os falsos deuses de Nof. Não haverá mais príncipe no Egito, e espalharei o terror nessa terra.
14 Kɨ Isipɨn sautɨn amadaghan itir nguibar ekiam Patros damightɨ, biziba bar an puvatɨgham.
14 Devastarei Patros, meterei fogo a Tânis, exercerei meus julgamentos sobre No;
15 Pelusiumɨn nguibar ekiam, a Isipɨn nguibar ekiar bar gavgavim,
15 desencadearei o meu furor sobre Sin, a fortaleza do Egito; exterminarei a imensa população de No.
16 Kɨ Isip avim a datɨgham.
16 Meterei fogo ao Egito. Sin se retorcerá no sofrimento. No será estraçalhada e Nof será assaltada em pleno dia.
17 Eghtɨ Heliopolisɨn nguibar ekiam, ko Bubastisɨn nguibar ekiam, aningɨn gumazir igiaba mɨdorozimɨn arɨghiregham,
17 Os jovens de On e de Bubasta tombarão sob a espada e sua população será deportada.
18 Isipia faragha uan gavgaviba bagha bar akongegha uari fe.
18 Em Tafnes, o dia se escurecerá quando eu quebrar o poder do Egito, e puser termo ao orgulho que lhe inspira esse poderio. Uma nuvem cobrirá a cidade, e suas filhas serão deportadas.
19 Kɨ Isipian arazir kuraba tuisɨgh ivezir kuram isɨ me danɨngightɨ,
19 Exercerei os meus juízos contra o Egito, e se saberá assim que sou eu o Senhor.
20 E kalabuziabar mɨn itima, namba 11ɨn azenimɨn, an faragha zuir iakɨnimɨn, namba 7ɨn aruemɨn, Ikiavɨra Itir God kamaghɨn na mɨgei,
20 No décimo primeiro ano, no sétimo dia do primeiro mês, a palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
21 “O nguazir kamɨn gumazim, kɨ Isipɨn atrivimɨn gavgavim abɨra, mati kɨ an agharim mɨsogha anepɨri. Ezɨ tav an agharim noghezir puvatɨ, eghtɨ a ua deragh gavgavightɨ, a ua mɨdorozir sabamɨn suigham.
21 filho do homem, quebrei o braço do faraó, rei do Egito, e ninguém o procurou para curar, ninguém lhe pôs ligadura para lhe dar força de manejar a espada.
22 Datɨrɨghɨn, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei: Ia oragh! Kɨ Isipɨn atrivimɨn apanim gami. Egh kɨ an agharimning uaghara aning mɨsogh aning apɨrigham. Eghtɨ an agharir aghuim ko agharir dɨpɨriaghirɨzim suirazir mɨdorozir sabam ateghtɨ a irɨgham.
22 E por isso, eis o que diz o Senhor Javé: é contra o faraó, rei do Egito, que eu venho: vou romper-lhe também o braço são, do mesmo modo que aquele que já foi quebrado, e farei cair a espada de sua mão.
23 Egh kɨ Isipia batuegh me aghamsightɨ, me tintinibar kantrin igharazibar mangegham.
23 Dispersarei os egípcios entre as nações, eu os disseminarei por diversos lugares.
24 Eghtɨ kɨ Babilonian atrivimɨn agharimning damightɨ aning gavgavigham. Kɨ uan mɨdorozir sabam an dafarim datɨgham. Kɨ Isipɨn atrivimɨn agharimning apɨrightɨ, a mɨzazir bar ekiam iniam. Egh Babilonɨn atrivimɨn damazimɨn mati gumazim aremeghasava amua bar puvɨra tuava arai.
24 Darei força ao braço do rei de Babilônia e lhe meterei na mão a minha espada; quebrarei o braço do faraó, que soltará diante de si gemidos de um homem ferido de morte.
25 Guizbangɨra, kɨ Isipɨn atrivim damightɨ a gavgaviba puvatɨgham. Egh kɨ Babilonian atrivim damightɨ a gavgavigham. Kɨ uan mɨdorozir sabam isɨ a danightɨ, a Isipian akaghtɨ me bar fogh suam, kɨ Ikiavɨra Itir God.
25 Darei vigor ao braço do rei de Babilônia, enquanto tombarem os braços do faraó. Saber-se-á que sou eu o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, a qual ele brandirá contra o Egito.
26 Egh kɨ Isipia batuegh me aghamsightɨ, me tintinibar kantrin igharazibar mangegham. Eghtɨ me kamaghɨn fogh suam, kɨ Ikiavɨra Itir God.”
26 Eu dispersarei os egípcios entre as nações, disseminá-los-ei por diversos países. Assim reconhecerão que eu sou o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.