Ezequiel 15
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 Ikiavɨra Itir God kamaghɨn na mɨgei:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 “O nguazir kamɨn gumazim,
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Nɨ a isɨ bizitamɨn ingarigham, o?
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 An avim damuamin bizim a bar dera.
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Avim tɨghar an isiam, ingangariba an puvatɨ.
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 Egha Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam kamaghɨn mɨgei, “Kamaghɨra, mati wainɨn ikarɨzir ruarir arɨzimɨn temebar tongɨn itim, a derazir puvatɨ. Kamaghɨn, kɨ dazimɨn mɨn anemɨsevezɨma, me a gaborozɨ a isi. Kamaghɨra, kɨ Jerusalemɨn itir gumazamiziba inigh pazavɨra me damigham, me mati avim arɨghamin daziba.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Kɨ men apanim damuva ivezir kuram me danɨngam. Me ti avim gitavɨraghsɨ damuva avegh bar isigham. Kɨ pazavɨra me damightɨma, me fogh suam, kɨrara, kɨ Ikiavɨra Itir God.
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 Me nɨghnɨzir gavgavim nan itir puvatɨ. Kamaghɨn amizɨ, kɨ nguazir kam damightɨ a danganir kɨnimɨn mɨn ikiam. Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam kamaghɨn mɨkemegha gɨfa.”
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.