Ezequiel 15

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ikiavɨra Itir God kamaghɨn na mɨgei:
1 A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
2 “O nguazir kamɨn gumazim,
2 "Filho do homem, em que a madeira da videira é melhor do que o galho de qualquer das árvores da floresta?
3 Nɨ a isɨ bizitamɨn ingarigham, o?
3 Alguma vez a madeira dela é usada para fazer algo útil? Alguém faz suportes com ela para neles pendurar coisas?
4 An avim damuamin bizim a bar dera.
4 E, depois de ser lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?
5 Avim tɨghar an isiam, ingangariba an puvatɨ.
5 Se não foi útil para coisa alguma enquanto estava inteira, muito menos o será quando o fogo a queimar e ela estiver carbonizada.
6 Egha Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam kamaghɨn mɨgei, “Kamaghɨra, mati wainɨn ikarɨzir ruarir arɨzimɨn temebar tongɨn itim, a derazir puvatɨ. Kamaghɨn, kɨ dazimɨn mɨn anemɨsevezɨma, me a gaborozɨ a isi. Kamaghɨra, kɨ Jerusalemɨn itir gumazamiziba inigh pazavɨra me damigham, me mati avim arɨghamin daziba.
6 "Por isso diz o Soberano Senhor: Assim como destinei a madeira da videira dentre as árvores da floresta para servir de lenha para o fogo, também tratarei os habitantes de Jerusalém.
7 Kɨ men apanim damuva ivezir kuram me danɨngam. Me ti avim gitavɨraghsɨ damuva avegh bar isigham. Kɨ pazavɨra me damightɨma, me fogh suam, kɨrara, kɨ Ikiavɨra Itir God.
7 Voltarei contra eles o meu rosto. Do fogo saíram, mas o fogo os consumirá. E, quando eu voltar o meu rosto contra eles, vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 Me nɨghnɨzir gavgavim nan itir puvatɨ. Kamaghɨn amizɨ, kɨ nguazir kam damightɨ a danganir kɨnimɨn mɨn ikiam. Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam kamaghɨn mɨkemegha gɨfa.”
8 Arrasarei a terra porque eles foram infiéis, palavra do Soberano Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.