Ezequiel 11
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Bizir kabar gɨn, Godɨn Duam na ghufegha na inigha ghua, Godɨn Dɨpenim avɨnizir dɨvazir aruem anadi naghɨn itir tiar akamɨn na atɨ. Ezɨ kɨ itiar akamɨn boroghɨn 25pla gumazibar gari me iti. Ezɨ kɨ men tongɨn Asurɨn otarim Jasania ko Benaian otarim Pelatian garima, aning iti. Aning gumazamizibar faragha zuir gumazir dapanimning.
1 Então o Espírito me levantou e me levou ao portão leste da Casa do Senhor , a qual dá para o leste. À entrada do portão, estavam vinte e cinco homens. No meio deles, vi Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaías, chefes do povo.
2 Ezɨ God kamaghɨn na mɨgɨa ghaze, “O nguazir kamɨn gumazim, gumazir kaba nɨghnɨzir kuraba ikia, arazir kuram damuamin tuavim buri. Egha uan nɨghnɨzir kurar kaba Jerusalemɨn gumazamiziba me ganɨdi.
2 E disse-me: — Filho do homem, são estes os homens que planejam o mal e dão conselhos perversos nesta cidade.
3 Me ghaze, ‘E datɨrɨghɨn dɨpenibar ingaramin dughiam puvatɨ. E dera. En nguibar ekiam mati isaghapir mɨnem, ezɨ e asɨzir tuzibar mɨn an aven iti.’
3 Eles dizem: “Não está próximo o tempo de construir casas. Esta cidade é a panela, e nós somos a carne.”
4 Kamaghɨn amizɨ, nguazir kamɨn gumazim, nɨ akam inigha izir gumazimɨn mɨn, bizir gɨn otivamibar gun akam me gasɨ me mɨkɨm.”
4 Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
5 Ezɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Duam nan aven izegha akar kam na mɨgɨa ghaze, “O Israelɨn ikɨzim, kar nɨn nɨghnɨzim. Ezɨ nɨn nɨghnɨzimɨn averiam, kɨ bar moghɨrama a gɨfo.
5 Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: — Fale: Assim diz o
6 Ia nguibar ekiar kamɨn averiamɨn gumazamizir avɨribav sozi me ariaghirezɨma, men kuaba nguibar ekiamɨn tuaviba bar adagh izefe.
6 Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres.
7 “Kamaghɨn amizɨ, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn ia mɨgɨa ghaze, Jerusalemɨn nguibar ekiar kam mati isaghapir mɨnem, ezɨ ariaghiregha ireghav itir kuar kaba asɨzir tuzibar mɨn an aven iti. Kamaghɨn ti puvatɨgham, kɨ Jerusalemɨn nguibar ekiamɨn ia batueghtɨ ia mangɨ azenan ikiam.
7 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade.
8 Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgei, Kɨ fo ia mɨdorozir sababar atiatia iti. Kɨ gumazir mɨdorozir sababav soziba amangightɨ, me ia mɨsoghsɨ izam.
8 Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus.
9 Kɨ nguibar ekiamɨn aven ia inigh Kantrin Igharazibar Gumazamizibar dafaribar arigham. Egh arazir kamɨn, kɨ ian arazir kuraba ikarvagh ivezir kuram ia danɨngam.
9 Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
10 Kɨ ian arazir kuraba ikarvagh ivezir kuram ia danɨngtɨ, apaniba Israelɨn kantrin mɨtaghniamra, mɨdorozir sababar ia mɨsoghtɨ ia arɨmighiram. Eghtɨ arazir kamɨn ia kamaghɨn fogh suam, kɨ Ikiavɨra Itir God.
10 Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor .
11 Nguibar ekiar kam a nɨn isaghapir mɨnemɨn mɨn ikian kogham. Egh ia mɨnemɨn mɨn asɨzir tuziba an averiamɨn ikian kogham. Kɨ ian arazir kuraba ikarvagh Israelɨn kantrin mɨtaghniamra, bar pazavɨra ia damigham.
11 Esta cidade não será uma panela para vocês, e vocês não serão a carne dentro dela. Nos confins de Israel, eu os julgarei,
12 Eghtɨ ia kamaghɨn fogham, kɨ Ikiavɨra Itir God, ia arazir kɨ ifongezibar gɨn zuir puvatɨgha bizir kɨ damuasa ia mɨkemeziba abɨsi. Egha kantrin igharazir ian boroghɨn itibar gɨn ghua men arazibagh ami.”
12 e vocês saberão que eu sou o Senhor . Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês.”
13 Kɨ Godɨn akamɨn me mɨgɨavɨra itima, Benaian otarim Pelatia irɨgha maghɨrama areme. Ezɨ kɨ tevimning apɨrigha guam nguazim girɨgha pamten kamaghɨn dɨa mɨgei, “O Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, manmaghɨn ami? Nɨ ti Israelian gumazamizir ikiavɨra itir varazira nɨ bar me kuvarɨmasa o?”
13 Enquanto eu profetizava, Pelatias, filho de Benaías, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: — Ah!
14 Ezɨ Ikiavɨra Itir God kamagh na mɨgei:
14 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
15 “O nguazir kamɨn gumazim, nɨ ko nɨn aveghbuaba, nɨn namakaba, nɨ ko kalabusɨn itiba, me Israelɨn ikɨzim, ia bar moghɨra, Jerusalemɨn itir gumazamiziba ia gɨnɨghnɨgha ghaze, ‘Ikiavɨra Itir God, me batoghezɨ me ghua bar nguibar saghuiamɨn itimɨn iti. Guizbangɨra, a nguazir kam isa e ganɨngizɨ, a guizbangɨra en nguazimra.’
15 — Filho do homem, os seus irmãos, os seus próprios irmãos, os seus parentes e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os moradores de Jerusalém disseram: “Afastem-se do Senhor ! A nós é que esta terra foi dada como herança.”
16 Eghtɨ nɨ uan namakar Babilonɨn kalabusɨn itiba kamaghɨn me mɨkɨm suam, ‘Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨrara kɨ ia aghamsigha ia amangizɨ, ia tintinibar kantrin saghon itibar ghue. Ia datɨrɨghɨn ikɨ nan ziam famin dɨpeniba puvatɨ. Eghtɨ kɨ dughiar ovezimɨn danganir ia ghua itir manaba kɨ uabɨ ia ko ikɨtɨ, ia nan ziam fɨvɨra ikiam.’
16 — Portanto, diga: Assim diz o Senhor Deus: “Embora eu os tenha expulsado para o meio das nações e embora eu os tenha espalhado por outras terras, eu lhes servirei de santuário, por um pouco de tempo, nas terras para onde foram.”
17 “Kamaghɨn amizɨ, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ kamaghɨn mɨgɨa ghaze: Kantrin igharazir kɨ faragha ia amangizɨ ia ghua itir kabar, kɨ ua ia inigh izɨ ia akuvagh, Israelɨn nguazim isɨ ua ia danɨngam.
17 — Por isso, diga: Assim diz o Senhor Deus: “Eu os ajuntarei do meio dos povos, e os recolherei das terras por onde foram espalhados, e lhes darei a terra de Israel.
18 Egh me uamategh Israelɨn nguazimɨn izeghɨva asebar marvir guar kɨ bar aghuaziba, bar da batokegh.
18 Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações.
19 Eghtɨ kɨ me damutɨ, me navir vamɨran ikiam. Kɨ duar igiam isɨ men navir averiabar atɨgham. Faragha men navir averiaba dagɨabar mɨn bar gavgafi. Eghtɨ kɨ men navir averiabar amutɨ, da amɨraghamɨregh na gifuegh na baghvɨra ikiam.
19 Eu lhes darei um só coração, e porei um espírito novo dentro deles; tirarei deles o coração de pedra e lhes darei coração de carne,
20 Egh me arazir kɨ ifongeziba guizbangɨra dar suiraghɨva, deravɨra bizir kɨ damuasa me mɨkemezibar gɨn mangam. Egh me nan gumazamizibar mɨn ikɨtɨ, kɨ men Godɨn ikiam.
20 para que andem nos meus estatutos e guardem os meus juízos, e os executem. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
21 Egh gumazamizir asebar marvir guar kɨ bar aghuazibar ziaba feba, kɨ me amir arazir kaba ikarvagh ivezir kuram me danɨngam. Kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, kɨ mɨkemegha gɨfa.”
21 Mas, quanto àqueles cujo coração segue os seus ídolos detestáveis e as suas abominações, eu lhes darei o que merecem por seus atos”, diz o Senhor Deus.
22 Egha gɨn, enselɨn bar gavgavir kaba uan avɨziba kuigha mɨgheghasava amua, wilɨn kaba dar mɨriabar ikia uaghan uanangasa. Dughiar kamɨn, Israelɨn Godɨn angazangarir gavgavim me gisɨn iti.
22 Então os querubins elevaram as suas asas, e as rodas os acompanhavam; e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
23 Ezɨ Ikiavɨra Itir Godɨn angazangarir gavgavim nguibar ekiam ategha ghuanaga aruem anadi naghɨn itir mɨghsɨam gisɨn iti.
23 A glória do Senhor subiu do meio da cidade e se pôs sobre o monte que está a leste da cidade.
24 Ezɨ Godɨn Duam irebamɨn mɨn garir bizimɨn aven na fegha uamategha na inigha Israelian kalabuziaba itir naghɨn kantri Babilonɨn ize. Ezɨ irebamɨn mɨn garir bizir kam gɨfa.
24 Depois, o Espírito me levantou e me levou à Caldeia, para junto dos exilados, numa visão pelo Espírito de Deus. E a visão que eu havia tido se afastou de mim.
25 Ezɨ kɨ Ikiavɨra Itir God nan akazir biziba bar dar gun kalabusɨn itir gumazamizibav gei.
25 Então contei aos exilados todas as coisas que o Senhor me havia mostrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.