2 Crônicas 27

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jotam 25plan azeniba ikia atrivimɨn oto, egha 16plan azenibar Jerusalemɨn atrivimɨn iti. An amebam Jerusa, a Sadokɨn guivim.
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,
2 Jotam Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn arazir aghuiba ami, mati an afeziam Usia amizɨ mokɨn. Jotamɨn afeziam faragha Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn aven ghugha arazir kuram gami. Ezɨ Jotam arazir aghuim gamua Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn aven ghuzir puvatɨ. Ezɨ Judan gumazamiziba arazir kurabagh amua ghuavɨra iti.
2 Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.
3 Ezɨ Jotam mɨkemezɨ, ingangarir gumaziba Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenim avɨnizir Dɨvazimɨn, Tiar Akar Pɨn Itimɨn ingari. Egha me Jerusalemɨn aven itir danganim Ofelɨn boroghɨn, gavgavim bar dɨvazim ganɨga ingangarir avɨribagh ami.
3 Ele construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.
4 Egha an ingangarir gumaziba, Judan anabamɨn mɨghsɨaba itir danganibar, nguibar ekiabar ingari. Egha mɨghsɨar temer avɨriba itibar, me mɨdorozir gumaziba mangɨ ikɨ ganamin dɨpenir gavgaviba ko tauan gavgavibar ingari.
4 Também edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.
5 Ezɨ gɨn, Jotam uan mɨdorozir gumaziba ko, me ghua kantri Amonian atrivim ko an mɨdorozir gumazibav sosi, egha Jotamɨn mɨdorozir gumaziba, bar me abɨra. Egha Jotam, Amonia mɨgɨa ghaze, ia takis na danɨngam. Ezɨ Amonia azenir kamra 3,400plan kilogrem silva ko 1,000 tan wit ko 1,000 tan baliba isa Jotam ganɨngi. Amonia kamaghɨra azenir namba 2 ko namba 3ɨn biziba a ganɨngi.
5 Guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
6 Jotam Ikiavɨra Itir God, uan Godɨn damazimɨn God ifongezir arazibagh ami. Kamaghɨn amizɨ, an atrivir bar gavgavimɨn oto.
6 Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
7 Ezɨ bizir igharazir Jotam amizibar eghaghaniba, da akɨnafarir me kamaghɨn dɨborimɨn iti, Judaba ko Israelian Atrivibar Eghaghanibar Akɨnafarim. Akɨnafarir kam uaghan an amizir mɨdoroziba ko arazibagh eghari.
7 Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
8 Jotam 25plan azeniba ikia atrivimɨn oto, egha 16plan azenibar Jerusalemɨn atrivimɨn iti.
8 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Egha Jotam uan inazir afeziabar mɨn aremezɨ, me an kuam inigha ghua Devitɨn Nguibar Ekiamɨn anefa. Ezɨ an otarim Ahas, an danganim inigha atrivimɨn oto.
9 E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.