1 Samuel 5
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Filistiaba Godɨn Boksiam inigha dɨkavigha, Ebeneserɨn nguibam ategha Asdotɨn nguibar ekiamɨn ghu.
1 Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.
2 Me otivigha gɨvagha Godɨn Boksiam inigha, me uan asem Dagonɨn ziam fer dɨpenimɨn aven ghu. Egha Dagonɨn marvir guar dagɨamɨn ingarizimɨn boroghɨn anetɨ.
2 Os filisteus tomaram a arca de Deus e a colocaram no templo de Dagom, ao lado da imagem de Dagom.
3 Egha amɨmzaraghan bar mɨzaraghara, Asdotɨn gumazamiziba osegha dɨkavigha garima, Dagonɨn marvir guam Ikiavɨra Itir Godɨn Boksiamɨn boroghɨn ira fuagha guam nguazim mɨsoke. Kamaghɨn amizɨ, me Dagon inigha uam an danganimɨn anesara.
3 Quando os moradores de Asdode se levantaram de madrugada, no dia seguinte, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra, diante da arca do Senhor . Eles pegaram a imagem de Dagom e a puseram de volta no seu lugar.
4 Me uam akuigha mɨzaraghara ua ghua Dagonɨn dɨpenimɨn aven ghua garima, marvir guar kam ua Ikiavɨra Itir Godɨn Boksiamɨn boroghɨn irɨ. Ezɨ Dagonɨn dapanim ko agharimning dɨpɨriaghirɨgha tiar akamɨn boroghɨn irɨghav iti. Ezɨ an namnamra deraghavɨra iti.
4 Levantando-se de madrugada no dia seguinte, pela manhã, eis que Dagom estava caído de bruços diante da arca do Senhor . A cabeça de Dagom e as duas mãos estavam cortadas e se encontravam na soleira da porta; apenas o tronco dele estava inteiro.
5 Dughiar kamɨn ikegha iza datɨrɨghɨn, bizir mɨngarir kam bangɨn, men ofa gamir gumaziba ko gumazir Dagonɨn ziam feba, me uan Dagonɨn ziam fer dɨpenimɨn tiar akamɨn aven mangasa, an dapanim ko agharimning irɨghav ikezir danganim dɨka zuir puvatɨ, me a ikiavkɨragh arui.
5 Por isso, os sacerdotes de Dagom e todos os que entram no seu templo em Asdode não pisam na soleira da porta, até o dia de hoje.
6 Godɨn Boksiam Asdotɨn itir dughiamɨn, Ikiavɨra Itir God Asdotɨn itir gumazamiziba ko an boroghɨn itir darasi, a mɨzazim me gasa, me gamima me bar atiatingi. Egha okar kurabagh amima da men mɨkarzibar otifi.
6 Porém a mão do Senhor castigou duramente os moradores de Asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, tanto em Asdode como nos seus arredores.
7 Asdotɨn itir gumazamiziba osɨmtɨzir kabar ganigha kamaghɨn mɨgei, “Israelian God, mɨzazim isa en asem Dagon ko e ganɨdi. Kamaghɨn amizɨ, e Boksiar kam ateghtɨ a ua en nguibamɨn ikian kogham.”
7 Quando os homens de Asdode viram o que estava acontecendo, disseram: — A arca do Deus de Israel não deve ficar entre nós, pois a sua mão é dura sobre nós e sobre Dagom, nosso deus.
8 Egha me Filistiabar gumazir dapaniba bagha akam amadazɨ, me iza uari akufa. Me uari akuvazɨ, Asdot kamaghɨn gumazamizibar azai, “E Israelian Godɨn Boksiam manmaghɨn a damuam?”
8 Então enviaram mensageiros e reuniram todos os governantes dos filisteus, e perguntaram: — Que faremos com a arca do Deus de Israel? Eles responderam: — Que a arca do Deus de Israel seja levada até Gate e, depois, de cidade em cidade. E a levaram até Gate.
9 Ezɨ me Boksiamɨn akua Getɨn ghuzɨ, Ikiavɨra Itir God uaghan nguibar ekiar kamɨn itir gumazamiziba mɨzazim me gasima, me puvɨrama atiati. Egha okar kuraba gumazamiziba ganɨga bar me gasɨghasɨki.
9 Depois que a levaram, a mão do Senhor foi contra aquela cidade, causando grande terror; pois feriu os homens daquela cidade, desde o pequeno até o grande; e lhes nasceram tumores.
10 Kamaghɨn amizɨ, Getia Godɨn Boksiam isa Filistian nguibar ekiar igharazim Ekronɨn anemada.
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. Mas, quando a arca chegou lá, os ecronitas exclamaram: — Trouxeram a arca do Deus de Israel até aqui para matar a nós e a nosso povo.
11 Egha me Filistiabar gumazir dapanibar diazɨ me izezɨ, me kamaghɨn me mɨgei, “E uari, ia Israelian Godɨn Boksiam amadaghtɨma, a ua uan danganimra mangɨ. A e ko en adaraziv soghtɨ e arighireghan kogham.” Dughiar kamɨn, God mɨzazim me gasima, men avɨrim ariaghire. Kamaghɨn amizɨma, me bar moghɨra puvɨra atiati.
11 Então enviaram mensageiros e reuniram todos os governantes dos filisteus, e disseram: — Devolvam a arca do Deus de Israel. Que ela volte ao seu lugar, para que não mate nem a nós nem ao nosso povo. Porque havia terror de morte em toda a cidade, e a mão de Deus castigou duramente ali.
12 Ezɨ okar kuraba gumazamizibar mɨkarzibar otivima, men marazi ariaghɨrima, marazi ariaghirezir puvatɨ. Egha me uarir akurvaghasa Godɨn deima men dɨmdɨar ararem ghua Godɨn Nguibamɨn oto.
12 Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.