1 Samuel 11

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ezɨ Amonian Atrivim Nahas, gɨn uan mɨdorozir gumaziba inigha Israelɨn itir Distrik Gileatɨn aven ize. Nahasɨn mɨdorozir gumaziba Jabesɨn nguibar ekiam koro, kamagh amizɨma Jabesɨn gumazamiziba kamaghɨn a mɨgei, “Nɨ mɨgɨrɨgɨatam e ko anekɨrightɨ, e nɨn apengan ikiam.”
1 Então subiu Naás, amonita, e sitiou a Jabes-Gileade; e disseram todos os homens de Jabes a Naás: Faze aliança conosco, e te serviremos.
2 Ezɨ Nahas kamaghɨn mɨgei, “Tuavir bar vamɨra kɨ ia ko akam akɨram. Ia Jabesɨn itir darasi, kɨ bar ian damazir agharir guvimɨn itiba asigham, eghtɨ arazir kam aghumsɨzim ia ko Israelian igharaziba bar me danɨngam.”
2 Porém Naás, amonita, lhes disse: Com esta condição farei aliança convosco: que a todos vos arranque o olho direito, e assim ponha esta afronta sobre todo o Israel.
3 Ezɨ Jabesɨn gumazir dapaniba akar kam baregha kamaghɨn Nahas mɨgei, “Nɨ dughiar 7pla e danightɨ, e gumazitaba amadaghtɨ me Israelian ikɨziba bar men azaraghtɨma, me ti izɨ en akuragham. Eghtɨ gumazir en akurvaghamiba puvatɨghtɨ, e uari isɨ nɨ danɨngɨva nɨn apengan ikiam.”
3 Então os anciãos de Jabes lhe disseram: Deixa-nos por sete dias, para que enviemos mensageiros por todos os termos de Israel, e, não havendo ninguém que nos livre, então viremos a ti.
4 Ezɨ akam inigha zuir gumaziba ghua Gibean nguibar ekiamɨn oto, kar Solɨn nguibar ekiar a itim. Egha me, me gegharima, gumazamiziba bar puvɨrama azi.
4 E, vindo os mensageiros a Gibeá de Saul, falaram estas palavras aos ouvidos do povo. Então todo o povo levantou a sua voz, e chorou.
5 Dughiar kamɨn Sol uan obarir azenimɨn ingarigha gɨvagha, bulmakaun azenimɨn ingariziba inigha iza, gumazamizibar azirakam barasi. A nguibamɨn izegha gɨvagha men azai, “Ia tizim bagha bar moghɨrama azi?” Ezɨ me Jabesia amadazir akaba bar dar gun a geghari.
5 E eis que Saul vinha do campo, atrás dos bois; e disse Saul: Que tem o povo, que chora? E contaram-lhe as palavras dos homens de Jabes.
6 Sol akar kaba baregha gɨvazɨ, Godɨn Duam zuamɨra a gizɨvagha pamtemɨn an ingarima, an atara navim bar oseme.
6 Então o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ouvindo estas palavras; e acendeu-se em grande maneira a sua ira.
7 Egha a bulmakaun pumuning inigha aning mɨsuegha, aningɨn asɨzir tuziba aghoregha, asɨzir tuzir kaba isava gumazir mɨgɨrɨgɨaba inigha izibagh anɨngi. Egha a kamaghɨn me mɨgei, ia asɨzir tuzir kaba inigh mangɨ Israelian gumazamizibar ikɨziba bar men akakagh. Egha akar kam akunasa me mɨgei, “Gumazir manam Sol ko Samuelɨn akuragh Amonia mɨsueghan koghtɨ, Sol gumazir kamɨn bulmakaubav sueghɨva, asɨzir tuzir kabar mɨn dar ghoram.” Gumazamiziba akar kam baregha gɨvazɨ, Ikiavɨra Itir God me gamizɨma me bar atiatigha dɨkavigha izi. Me bar navir vamɨran ikia, uari akuvagha, gumazir gavgavir mamɨn mɨn otogha izi.
7 E tomou uma junta de bois, e cortou-os em pedaços, e os enviou a todos os termos de Israel pelas mãos dos mensageiros, dizendo: Qualquer que não seguir a Saul e a Samuel, assim se fará aos seus bois. Então caiu o temor do Senhor sobre o povo, e saíram como um só homem.
8 Egha Sol gumaziba bar me mɨkemezɨma, me Besekɨn nguibar ekiamɨn uari akuvazɨ, a Israelia dɨborima me 300,000ɨn mɨdorozir gumaziba, ezɨ Judan mɨdorozir gumazibar dɨbobonim 30,000.
8 E contou-os em Bezeque; e houve dos filhos de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.
9 Ezɨ mɨdorozir gumazir kaba, kamaghɨn Jabesian akam inigha izir gumazibav gei, “Ia ua Jabesɨn mangɨ kamaghɨn uan gumazamizibav mɨkɨm: E gurumɨn aruemɨn, izɨ ian akuragh ian apanibar gɨntɨgham.” Ezɨ Jabesian akam inigha izir gumazir kaba ghua akar kamɨn gun uan gumazamizibav geima, me oregha bar akonge.
9 Então disseram aos mensageiros que vieram: Assim direis aos homens de Jabes-Gileade: Amanhã, em aquecendo o sol, vos virá livramento. Vindo, pois, os mensageiros, e anunciando-o aos homens de Jabes, se alegraram.
10 Egha me Nahas mɨgei, “E gurumɨn nɨ bagh izam, nɨ bizir tizimɨn e damusɨ nɨ a damu.”
10 E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos.
11 Bar mɨzaraghara amɨnim tɨghar tiam, Sol uan mɨdorozir gumaziba ikɨzir 3plan me abɨki, ezɨ amɨnim itima me ivemara ghua Amonia mɨsosi. Me puvɨra men avɨribav sozima me ariaghira ghua aruer arɨzimɨn tu. Ezɨ Amonian gumazir ariaghirezir puvatɨzir varazira, me tintinibar aregha vaghvagha iti.
11 E sucedeu que ao outro dia Saul pôs o povo em três companhias, e vieram ao meio do arraial pela vigília da manhã, e feriram aos amonitas até que o dia aqueceu; e sucedeu que os restantes se espalharam, de modo que não ficaram dois deles juntos.
12 Ezɨ Israelia gɨn kamaghɨn Samuelɨn azara, “En akar gumazir manaba ghaze, Sol en atrivimɨn ikian kogham? Nɨ en mɨkemeghtɨma, e me mɨsueghtɨma me arɨmɨghiregham.”
12 Então disse o povo a Samuel: Quem é aquele que dizia que Saul não reinaria sobre nós? Dai-nos aqueles homens, e os mataremos.
13 Ezɨ Sol men akam baregha kamaghɨn me mɨgei, “Puvatɨ. Dughiar kamra, Ikiavɨra Itir God e Israelia a en apanibar agharimɨn e ini. Kamaghɨn amizɨ, e dughiar kamɨn uan akar gumazitam mɨsueghtɨ an aremeghan kogham.”
13 Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o Senhor um livramento em Israel.
14 Sol mɨkemegha gɨvazɨ, Samuel kamaghɨn gumazamizibav gei, “E Gilgalɨn nguibar ekiamɨn mangɨ uam akam akɨrigh kamaghɨn mɨkɨm suam, Sol en atrivimɨn ikɨvɨra ikiam.”
14 E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal, e renovemos ali o reino.
15 Kamaghɨn amizɨ, me bar Gilgalɨn ghuegha, Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn me kamaghɨn akam akɨra ghaze, “Sol a en atrivim.” Egha me Godɨn damazimɨn ikia God ko navir vamɨran ikiasa ofabagh ami. Ezɨ Sol Israelia ko, me bizir kam bagha bar akonge.
15 E todo o povo partiu para Gilgal, onde proclamaram a Saul por rei perante o Senhor, e ofereceram ali ofertas pacíficas perante o Senhor; e Saul se alegrou muito ali com todos os homens de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.