Hebreus 8
Kasuyatan to Diyus (MSMNT) vs NVT
1 Na, ko paulion ta to tibo nahisgutan kud on, seini to igpasabut. Si Jesus no iyan on kinayabawan no magdudumaya to pagtuu ta pigpaingkud on duon dapit to kalintuu no takidingan to Diyus diya to yangit pagpakiyaya to dongog dow katongod din.
1 O mais importante é que temos um Sumo Sacerdote sentado no lugar de honra à direita do trono do Deus Majestoso no céu.
2 Aw duon din on ogtumanon to katongdanan din su sikan to tinood no simbahan no pigtukud to Diyus, konad no angod to diya tulda no simbahan to diya karaan no panahon.
2 Ele ministra ali no verdadeiro tabernáculo, o santuário construído pelo Senhor, e não por mãos humanas.
3 To otow no nahinang no kinayabawan no magdudumaya to tinuuhan to mgo Hibru, iyan trabahu din to paghalad to mgo mananap no ogtutungon dow to duma no igbogoy to kaotawan diya to Diyus. Na, manno si Jesus on to kinayabawan no magdudumaya to pagtuu ta, kinahangyan no meyduon isab ighalad din.
3 E, visto que todo sumo sacerdote deve apresentar ofertas e sacrifícios, era necessário que esse Sumo Sacerdote também apresentasse uma oferta.
4 Ko dini da pa sikandin to kalibutan, kona sikandin ogka-magdudumaya su mey on man ogpamanuman to sikan mgo tumanon no insugu to mgo balaod no imbilin ni Moises.
4 Se ele estivesse aqui na terra, nem seria sacerdote, pois já existem sacerdotes que apresentam as ofertas exigidas pela lei.
5 Migtuman sikandan to katongdanan dan duon to kalibutanon no simbahan no yambung puli to sikan tinood no simbahan diya to yangit. Su no wada pad tukuda ni Moises to diya tulda no simbahan to diya una, pignongnong sikandin to Diyus no mig-iling, “Siguruha no mahinang nu sikan simbahan no angod to sikan impakita kud ikow kani to bubungan.”
5 O serviço sacerdotal que eles realizam é apenas uma representação, uma sombra das coisas celestiais. Pois, quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, Deus o advertiu: “Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte”.
6 Di to pagtuman ni Jesus kuntoon diya to yangit yabow pad duon to pagtuman to diya mgo otow. Aw sikan bag-u no kasabutan no pig-abugaran din agun no madawat ki to Diyus yabow on isab duon to sikan tahan no kasabutan. Su yabow to mgo saad to Diyus no pigsikadan to sikan bag-u.
6 Agora, porém, Jesus, nosso Sumo Sacerdote, recebeu um ministério superior, pois ele é o mediador de uma aliança superior, baseada em promessas superiores.
7 Su ko himpit pa to diya una no kasabutan, wada podom ilisi.
7 Se a primeira aliança fosse perfeita, não teria havido necessidade de outra para substituí-la.
8 Di wada kasaja-i to Diyus to pamatasan to mgo otow no sakup to diya una no kasabutan. Kaling mig-iling sikandin,
8 Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: “Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
9 Kona sikan ogkaangod to diya una no kasabutan no pigtukud ku duon to mgo kaaw-apuan dan
9 Não será como a aliança que fiz com seus antepassados, quando os tomei pela mão e os conduzi para fora da terra do Egito. Não permaneceram fiéis à minha aliança, por isso lhes dei as costas, diz o Senhor.
10 Na, seini to bag-u no kasabutan no oghinangon ku duon to mgo kaliwat ni Israel:
10 E esta é a nova aliança que farei com o povo de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei minhas leis em sua mente e as escreverei em seu coração. Serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Kaling konad no kinahangyan no mey pad ogpakiyaya kanay diya to duma,
11 E não será necessário ensinarem a seus vizinhos e a seus parentes, dizendo: ‘Você precisa conhecer o Senhor’. Pois todos, desde o mais humilde até o mais importante, me conhecerão.
12 Oggawangon kud to mgo sae dan.
12 E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados”.
13 Na, manno mig-iling to Diyus no mey on bag-u no kasabutan, ogkamaanan ta no wadad pues to diya tahan. Aw kona ogkayugoy, ogkagawang on.
13 Quando Deus fala de uma “nova aliança”, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.