Hebreus 8
Kasuyatan to Diyus (MSMNT) vs ACF
1 Na, ko paulion ta to tibo nahisgutan kud on, seini to igpasabut. Si Jesus no iyan on kinayabawan no magdudumaya to pagtuu ta pigpaingkud on duon dapit to kalintuu no takidingan to Diyus diya to yangit pagpakiyaya to dongog dow katongod din.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
2 Aw duon din on ogtumanon to katongdanan din su sikan to tinood no simbahan no pigtukud to Diyus, konad no angod to diya tulda no simbahan to diya karaan no panahon.
2 Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 To otow no nahinang no kinayabawan no magdudumaya to tinuuhan to mgo Hibru, iyan trabahu din to paghalad to mgo mananap no ogtutungon dow to duma no igbogoy to kaotawan diya to Diyus. Na, manno si Jesus on to kinayabawan no magdudumaya to pagtuu ta, kinahangyan no meyduon isab ighalad din.
3 Porque todo o sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Ko dini da pa sikandin to kalibutan, kona sikandin ogka-magdudumaya su mey on man ogpamanuman to sikan mgo tumanon no insugu to mgo balaod no imbilin ni Moises.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tão pouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Migtuman sikandan to katongdanan dan duon to kalibutanon no simbahan no yambung puli to sikan tinood no simbahan diya to yangit. Su no wada pad tukuda ni Moises to diya tulda no simbahan to diya una, pignongnong sikandin to Diyus no mig-iling, “Siguruha no mahinang nu sikan simbahan no angod to sikan impakita kud ikow kani to bubungan.”
5 Os quais servem de exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Di to pagtuman ni Jesus kuntoon diya to yangit yabow pad duon to pagtuman to diya mgo otow. Aw sikan bag-u no kasabutan no pig-abugaran din agun no madawat ki to Diyus yabow on isab duon to sikan tahan no kasabutan. Su yabow to mgo saad to Diyus no pigsikadan to sikan bag-u.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de uma melhor aliança que está confirmada em melhores promessas.
7 Su ko himpit pa to diya una no kasabutan, wada podom ilisi.
7 Porque, se aquela primeira fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para a segunda.
8 Di wada kasaja-i to Diyus to pamatasan to mgo otow no sakup to diya una no kasabutan. Kaling mig-iling sikandin,
8 Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, Em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei uma nova aliança,
9 Kona sikan ogkaangod to diya una no kasabutan no pigtukud ku duon to mgo kaaw-apuan dan
9 Não segundo a aliança que fiz com seus pais No dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito;Como não permaneceram naquela minha aliança,Eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Na, seini to bag-u no kasabutan no oghinangon ku duon to mgo kaliwat ni Israel:
10 Porque esta é a aliança que depois daqueles diasFarei com a casa de Israel, diz o Senhor; Porei as minhas leis no seu entendimento, E em seu coração as escreverei; E eu lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;
11 Kaling konad no kinahangyan no mey pad ogpakiyaya kanay diya to duma,
11 E não ensinará cada um a seu próximo, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; Porque todos me conhecerão, Desde o menor deles até ao maior.
12 Oggawangon kud to mgo sae dan.
12 Porque serei misericordioso para com suas iniqüidades, E de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Na, manno mig-iling to Diyus no mey on bag-u no kasabutan, ogkamaanan ta no wadad pues to diya tahan. Aw kona ogkayugoy, ogkagawang on.
13 Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.