1 Pedro 5

Kasuyatan to Diyus (MSMNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sikiyu no mgo panguyu to mgo magtutuu, meyduon oghangyuon ku iyu, su angod a isab iyu no panguyu. Pigkita ku yagboy to pag-antus ni Cristo, aw sobuuk a no ogkayakip ko pasidonggan sikandin no ogkitaon to tibo kaotawan.
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Na, seini to oghangyuon ku iyu. Dedeyjawa now to pagdumaya to sikan mgo magtutuu no insalig to Diyus iyu angod to otow no ogbantoy to buhi din no mgo karneru. Kinahangyan no kona no pinogos to pag-atiman now kandan, di kagustuhon now su sikan to ogkaliyagan to Diyus. Kona isab no tongod to suhue di agun ogkatabangan now sikandan.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 Kona kow ogpayabi-yabi to mgo otow no insalig iyu, di nasi no matarong to hinangon now agun madojow kow no ogsunudon dan.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Na, ko ogpauli on si Jesu-Cristo no iyan yabow no magbantajay to tibo ogtuu kandin, ogbayosan kow din to bayos no kona ogyobad, su ogkayakip kow duon to sikan kadongganan din no wada katapusan.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Sikiyu isab no mgo batan-on pad, suguta now to mgo mamanigaon iyu. Aw tibo kow paobos to mgo duma now su
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Kaling paobos kow duon to gamhanan no Diyus, su ko muabut to hustu no panahon, ogpayabawon kow din.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Inggad nokoy to ogkalimuutan now, isalig kandin su og-atiman sikandin iyu.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Pabog-ata to ginhawa now aw yama kow, su si Satanas no kuntra now ogpalibut-libut angod to liyun no ogpamangha to ogkapamood din.
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Kaling digona to pagtuu now aw atuhi si Satanas, su namaan kow no kona no sikiyu da to pig-abut to mgo kalisod, di hasta isab to angod now no mgo magtutuu diya to tibo banwa kani to babow to kalibutan.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Og-antus kow iyan kuntoon to mgo kalisod. Di kona da ogkayugoy, oghimpiton kow to Diyus aw ogdigonon din to ginhawa now dow oghogoton din yagboy to pagtuu now. Kanunoy kow din ogtabangan, aw pigpili kow din agun ogkapasidonggan kow duma kandin diya to yangit no wada katapusan su nabogkot kow on duon ki Cristo.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 To Diyus iyan gamhanan no ogmandu to tibo to wada katapusan. Sikan iyan.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 To pagsuyat to seini pigbuligan a ni Silas no og-isipon ku no matinumanon no suun to pagtuu. Iyan tuud ku to seini majopot no suyat agun no madasig kow, agun isab no mamaan kow no tinood yagboy sikan ing-anad ku iyu no kadojow dow kayuuy to Diyus. Pakadigon kow duon to sikan.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 To angod now no mgo inabin to Diyus dini to Babilonia nangumusta iyu. Si Marcos no anak ku to pagtuu nangumusta isab iyu.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Kinumustahay kow to minagsuun no pangumusta.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.