2 Pedro 3

Yang Bago na Togon Kanatu (MSK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Manga karugnanan ko, yani yang kadwa na solat ko kamayo. Yani na solat aw yang mona na solat ko kamayo kyakanamputan ko kamayo yang matungtung na pagindo antak matorid yang katigaman mayo.
1 Are au ofonah baitumatumayah. Iti fef i mar bairu’abin kwa isa akirum abiyafar. Iti fef rou’ab wanawanahimaim mi’itube a not ata kura’ara’ah not gewasin kwatab sawar iti a notamaim hitama.
2 Dumduma yang pyagalaong nang Dios na pyapabatok naan nangaon sang manga balaan na propeta naan. Arag dumduma yang pagindo nang Ginoo ta na Mallorowas na si Jesu Kristo na byabatok kamayo nang manga apostol na syosogo naan agkamayo.
2 Marasika God ana dinab kakafiyih kwa a tur hi’owen kwanonowar i a notamaim nama. Naatu ata Regah Jesu Keriso naatu ata Baiyawasenayan ana tarbaiyunen tur i kwa a turabarayah a tur hi’owen.
3 Yang onaun ko pakatigam kamayo yang madatung nang maori na allaw na magaodyat kamayo kariko na yangagad sang pagindo ni Jesu Kristo. Yang tyotoman nilan yang maat na kyakaundan nilan. Managikurun silan kamayo,
3 Abistan God ana dinab sabuw tur wantoro’ot hi’u’uwit i kwananot nukwarimaim kwanayai. Mar yomanin sabuw afa boro wanawanatamaim hinatit. Nati sabuw hai yawas i kakafinamaim ebobonawiyih. Kwa isa boro hini’i’iyab men kafaita.
4 aw paglaong, “Wain da sa si Jesu Kristo na yasaad na magabarik ani sang donya?” Magalaong arag silan, “Di man magabarik ani si Kristo, yangkamatay da yang kanatu kaompowan, awgaid wa say kyakaparinan nang donya. Magonawa yang kariko adoon aw kariko kadini nang pagimo sang donya.”
4 Naatu i boro hinao, “Regah eomatani namih rauw eo’o i men namih? Kwa’itin aki uwai’inah marasika himomorob boro’ika hai hubemaim ti’inu’in. God marasika tafaram sinaf matar inu’in ana’itinin ta’imon na’atuka ti’inu’in.”
5 Awgaid wa nilan udumduma yang yiimo nang Dios kadini na yagaid yaan maglaong kayan yaimo yang langit aw yang lopa. Pyapaibaw nang Dios yang lopa disang tobig, podo tobig yang makilibot nang lopa.
5 Baise aneika God ana obaiyunen turamaim eo, mar tafaram himatar. Harew ouyate yen tafaram matar naatu tafaram i harewamaim matar.
6 Tobig arag yang pyagasapad nang Dios kadini sang kariko nang otaw na yabay magimo sang maat, pyapalunup naan yang banwa nang tobig.
6 Tafaram atamanin harew tit tafaram etei bufut naatu anababatun gurus sawar.
7 Kayan yoman maglaong yang Dios na yang langit aw lopa na iyan adoon yaandam naan sang atoron na pagasapad sang banwa pagdatung nang allaw na magaokom da yaan sang manga otaw na isilotan kay yabay da silan magimo sang maat nang Dios.
7 God obaiyunen tur ta’imonaban eo, mar tafaram iti boun tama’am kaifen ya ti’inu’in boro wairafamaim na’afuyar. Sabuw iyab men God ana kokokomaim tema’am boro nibabatiyih. Nati ana veya’amaim tafaram iti boun tama’am God boro nagurus.
8 Awgaid kamo na manga karugnanan ko, ayaw mayo pagkaringawi yani, na yang Dios buku nang maynatu na otaw, yang sang allaw aw yang sang mararan na ka toig yaan da sang dumdum nang Dios.
8 Baise au ofonah, iti sawar ta’imon i men nuhinaburumih. Regah God, veya ta’imon ebiyab ana’itinin i boun 1,000 na’atube naatu kwamur 1,000 ebiyab i boun veya ta’imon na’atube.
9 Aon manga otaw na yagadumdum na wa ubutangan nang Ginoo sang dumdum naan na otomanun naan yang saad naan na magabarik yaan asining donya. Wa pa yaan magabarik kay yagatagad yaan sang manga otaw na amanarig kanaan na wa pa akanarig. Yamallaat yaan kanatu, wakaw gosto naan na way amasapad kanatu, gosto naan na kariko nang otaw mobotawan sang kanilan imo na maat.
9 Imih Regah Jesu Keriso ana na isan eo’omatanit i men erurubirabir. Boun sabuw afa sinafumih tema tirurubirabir imaibo tenot tisisinaf na’atube’emih. Kwa isa ekakaif, anayabin i men ekokok ana orot ana babin ta kakafin wanawanan narun baimakiy nab. Baise i ekokok orot babin etei hai bowabow kakafih hinihamiyen, naatu men ekokok ta nakasiy.
10 Awgaid laban sa magabarik oman yang Ginoo ani sang donya maynang matakaw na makatokaw domatung na way yakaungud na madatung yaan. Ninyan na allaw amawara yang pagawanan na agadan nang dagdagu na tanog na lyagoblob nang atoron. Kariko nang asang makilibot ta amabos tomonaw nang kapaso, amasonog yang donya aw kariko nang asang donya.
10 Baise Regah Jesu Keriso ana veya natitit it boro tana’ororsa’ir bainowan mowan etitit na’atube. Nati gagub narab nafufudir ana veya mar na’am saniwa’an naatu sawar maramaim boro etei na’am hinan. Naatu wairaf ana fora’abinamaim sawar maramaim tema’am etei boro hinadew, naatu tafaramamaim sawar sinaf himamatar boro owararin na’in.
11 Kay yatigam kamo na amawara yang kariko, wakaw pagkido kamo, yaan yang pangagdi mayo abay yang pagbuut nang Dios antak madyaw nang Dios kariko nang imo mayo.
11 Imih ana efamaim kwanama. Anayabin God tafaram boro nagurus isan kwanakakaf a yawas etei mutuforomo kwanama.
12 Magapadayon kita magtoman sang apaimo nang Dios kanatu kaba yagatagad kita sang pagbarik ni Jesu Kristo antak yaan mallug magbarik ani. Tinuud aw domatung yaan na allaw, amasonog aw kawara yang langit, kayan kariko motonaw nang kapaso nang laga nang atoron.
12 Na’atube kwanama’am God ana veya boro saife’ewat natit. Sawar etei maramaim tema’am boro wairaf nikubar na’arah naatu sawar etei boro ana towa’amaim na’arah nadew.
13 Awgaid yamanarig kita sang saad nang Dios na magaimo yaan nang bago na langit aw bago na lopa, na yang kariko disaan podo madyaw. Yaan yang tyatagadan ta.
13 Baise abistan God it eo’omatanit, isan tama tanuwanuw nati i mar tafaram boubun, ma gewas yawas roumutufuren ana efan ata baremih tanab tanama.
14 Wakaw kamo na manga karugnanan ko, kaba yagatagad kamo saan, pamakoti mayo antak kimita yang Dios na pollayon madyaw yang imo mayo aw way maat na batasan mayo antak marinaw yang dumdum mayo.
14 Isan imih, au ofonah, kwa aur kato en, ubar en naatu tufuwamaim kwanama kwanakakaif Regah ana Veya nab nanan gewasinamaim kwanama’am nabuwi.
15 Dumduma mayo na wa pa magabarik yang Ginoo ta kay yamallaat yaan sang manga otaw. Yagatagad pa naa yaan antak arag makagawas sang silot nang Dios yang madaig na wa pa otoo kanaan. Maynang kanak pagindo yang syosolat kamayo ni Pablo na kanatu lomon na karugunan ta, kay yatagan yaan nang Dios nang katigaman.
15 A notamaim nama, Regah hamenam erurubirabir anayabin i ekokok sabuw etei yawas hinab. Ata of Paul auman God not rerekab itin kwa isa eo kirum.
16 Maynaan yang pyagaindo kamayo ni Pablo disang kariko nang solat naan aw yagaindo yaan bain sang allaw na pagabarik nang Ginoo. Awgaid aon ipan naan pagindo na marisud kadaragan wakaw aon manga otaw na wa akatigam sang matungtung na kaorogan, kayan yasayup silan sang pagsaysay nilan sang pagindo ni Pablo, yamasayup arag silan sang paglikwad sang kadaygan na pagindo na syosolat disining Bibliya. Wakaw amasapad silan tungud sang yiimo nilan.
16 Ana fef etei kikirum i tur ta’imon eo kirum iti sawar isah. Paul ana tur afa kikirum i fokarih hai yabih men karam tanaso’ob. Bereberefiy hai baitumatum en, tur iti baifuwenamaim tebobotabir na’atube God ana Tur afa auman tebobotabir kakaf. Imih i taiyuwih hai kakafin bonawiyih egugurusih.
17 Awgaid kamo na manga karugnanan ko, kay yatigam da kamo bain saan na manga otaw, pagkido kamo kay daw kamo makatoo sang buku nang matorid na pagindo naan doon na manga otaw na maat yang batasan na yakalapas sang balaod nang Dios. Pagkido kamo, kay yang kanilan pagindo yang makaawat kamayo kang Jesu Kristo.
17 Baise au ofonah, kwa marasika kwaso’ob. Matatoniwa’an, nati baifufuwen bai’obaibiyenayah isah, saise kwa boro men hai bai’obaiyen kakafihimaim kwa nabonawiyi yawas ana ef kwanarusa’irimih.
18 Wakaw kinaanglan na abay mayo dogangan yang kyakatigaman mayo bain sang Ginoo ta na Mallorowas na si Jesu Kristo antak magdogang yang kadigun nang pagtoo mayo kanaan tungud sang panalangin naan kamayo. Bantoga yaan nang way kataposan. Amen.
18 Baise ata Regah Jesu Keriso ata Baiyawasenayan ana kabeber naatu anaso’ob kwa wanawanamaim na’in natit. God tanifai tanabora’ar’ah boun naatu wanatowan! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.