1 Tessalonicenses 3

Yang Bago na Togon Kanatu (MSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kay wa da kami makatigkul sang pagkaawung nami kamayo wakaw yakadumdum kami na dini la kami dowa Atenas
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 kayan pyakadto nami kamayo si Timoteo na inagad nami magbatok bain kang Jesu Kristo. Pyapakadto nami yaan kamayo na magaindo kamayo antak laban madigun yang kamayo pagtoo sang Dios
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 aw antak kamo makatigkul sang paglasay kamayo nang manga otaw na wa otoo, kay yatigam da kamo na di kita atangkuan nang paglasay nang buku nang tomotoo.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Yaan pyagaindo ko kamayo nangaon na aadto ak kamayo. Adoon na dyatung da kamo nang karisud, kyatigaman da mayo na matungtung yang kanak pagindo.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Wakaw nang wa da ak makatigkul sang pagkawili ko kamayo, pyapakadto ko kamayo si Timoteo antak ak matigam sang pagtoo mayo daw monnono. Yamawili ak kamayo daw kamo tintarun ni Satanas kay aw daugun kamo nang pagtintal ni Satanas, yang kariko nang pagindo nami kamayo wa day kabos, amawara da.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Baya pa na yadatung ani kanami si Timoteo na yomori sikun digkamayo. Adoon laban madyaw yang kanami ginawa kay byabatok naan na yabay kamo tomoo kang Jesus, yabay kamo managilugun. Byabatok naan kanami na madyaw kono kami nang kamayo ginawa. Yamaawung kono kamo kanami mayn nami na yamaawung kamayo.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Kay manga karomonan ko, maski kyakarisudan kami, maski kyokontara kami nang manga otaw, madyaw yang ginawa nami kay kyakatigaman nami na yabay kamo tomoo sang Dios.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Wakaw adoon di da kami amawili kay yatigam da kami na yabay kamo mangagad sang Dios.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Wakaw dakora yang kapanumdum nami sang Dios tungud kamayo, kay laban yagauma kami tungud kamayo.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Allawgabi yabay nami pangayoon sang Dios na magakita kita oman na antak pagindoon kamo nami sang wa pa mayo akatigami na paagi nang Dios.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Pyangayo nami sang Ama ta na Dios aw kang Jesus na kanatu Ginoo na ilingatun yang kariko nang yakaurang kanami antak kami makakadto kamayo.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Pyangayo nami sang Ginoo na magadogang yang pagilugun mayo aw yang karugun mayo sang kariko nang otaw antak makagaon nang karugun nami kamayo,
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 aw antak pakadigunun yang pagtoo mayo antak madyaw kamo laban nang Ama ta na Dios, way ikitaun naan na sara mayo nang pagdatung nang Ginoo ta na si Jesus na agadan nang kariko nang balaan na sakop naan.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.