Romanos 3
An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs NVT
1 Kun sugad, may bintaha gali an pagigin Judio? Nano, may pulos man an pagturi?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? A circuncisão tem algum valor?
2 Syimpre! Una sa tanan kay ginpaniwala san Dios sa mga Judio an iya mga surmaton.
2 Sim, há muitos benefícios. Em primeiro lugar, aos judeus foi confiada toda a revelação de Deus.
3 Tapos, bisan kun may iba sa inda na dili man nagin matinumanon, dili man ada mawar-an sin pulos an pagkamatinumanon san Dios kay sinda an nagpabaya.
3 É verdade que alguns deles foram infiéis, mas isso significa que Deus será infiel?
4 Bisan pa an tanan na mga tawo magbuwa, an Dios pirme matuod. Nasurat ngani sa Banal Na Kasuratan manungod sani:
4 De maneira nenhuma! Ainda que todos sejam mentirosos, Deus é verdadeiro. E as Escrituras dizem a seu respeito: “Será provado que tens razão no que dizes, e ganharás tua causa no juízo”.
5 Niyan, kun pagkasala ta lalo lugod makikita an katanusan san Dios, sala daw an Dios kun ginakastigo kita niya? (Bagaʼn pagsuay ini sin usad na tawo.)
5 Alguém poderia dizer: “Mas nosso pecado não cumpre um bom propósito, ajudando os outros a verem como Deus é justo? Não é uma injustiça, portanto, Deus nos castigar?”. (Estou seguindo o ponto de vista humano.)
6 Syimpre dili! Kay kun amo ina dili na mahuhusgaran san Dios an mga tagakinab-an.
6 Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?
7 Saka, kun sa pagbubuwa ko lalo lugod na nauumaw an Dios kay lalo gayod na nagalabaw an kamatuudan manungod sa iya, nano kay kukondinaron pa ako na parakasala?
7 Alguém poderia argumentar, ainda: “Mas por que Deus me condena como pecador se minha mentira ressalta sua verdade e lhe traz mais glória?”.
8 Nano kay dili na lang lugod maghimo sin karautan agod makita an kaayuhan? Amo man gayod ini an gintuya-tuya sa akon san iba na mga tawo paagi sa pagpasibanghod na ginsabi ko kuno ini! Kaya pagakondinaron sinda san dapat lang gayod sa inda.
8 E alguns até nos difamam, afirmando que dizemos: “Quanto mais pecarmos, melhor!”. Quem diz essas coisas merece condenação.
9 Saka niyan, nano, makasabi daw kita na mga Judio na mas maayo an kamutangan naton kay sa mga dili-Judio? Dili gayod! Kay ginpakita ko na pareho sakop san gahom san kasal-an an mga Judio kag mga dili-Judio.
9 Pois bem, devemos concluir que nós, judeus, somos melhores que os outros? Não, de maneira nenhuma, pois já mostramos que todos, judeus ou gentios, estão sob o poder do pecado.
10 Nasurat ngani sa Banal Na Kasuratan:
10 Como afirmam as Escrituras: “Ninguém é justo, nem um sequer.
11 waraʼn nagatalinguha pagsabot, waraʼn nagahanap sa Dios.
11 Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.
12 Nagbaya sa iya an tanan na mga tawo.
12 Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.”
13 “Bagaʼn abyirto na pantyon an inda tutunlan. Mga buwaon sinda.” “Grabe an inda mga panurmaton bagaʼn may lara san sawa.”
13 “Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.” “Veneno de serpentes goteja de seus lábios.”
14 “Nagaparamuda sinda sin malain.”
14 “Sua boca é cheia de maldição e amargura.”
15 “Nagapatay dayon sinda bisan waraʼn dahilan.
15 “Apressam-se em cometer homicídio;
16 Nagaparuba kag nagapamundo sinda bisan diin sinda magkadto.
16 por onde passam, deixam destruição e sofrimento.
17 Dili sinda maaram kun pan-o mabuhay sa kalinaw san isip.”
17 Não sabem onde encontrar paz.”
18 “Wara sindaʼn paggalang sa Dios.”
18 “Não têm o menor temor de Deus.”
19 Niyan, aram naton na an tanan na sulod san Kasuguan para sadtoʼn mga nasasakupan san Kasuguan agod udungon an mga ikakadahilan san tawo kag ipasakop sa paghusgar san Dios an bilog na kalibutan.
19 É evidente que a lei se aplica àqueles a quem ela foi entregue, pois seu propósito é evitar desculpas e mostrar que todo o mundo é culpado diante de Deus.
20 Kay paagi sa pagtuman san ginabuot dida sana na Kasuguan, waraʼn matanos sa pagkita san Dios. An katuyuan lang san Kasuguan ipaaram sa tawo na siya parakasala.
20 Pois ninguém será declarado justo diante de Deus por fazer o que a lei ordena. A lei simplesmente mostra quanto somos pecadores.
21 Niyan, ginhayag na an paagi kun pan-o magpatanos an Dios sa mga tawo kag ini waraʼn labot sa Kasuguan. Ini mismo kag an mga surat san mga propeta nagapamatuod man ngani sani.
21 Agora, porém, conforme prometido na lei de Moisés e nos profetas, Deus nos mostrou como somos declarados justos diante dele sem as exigências da lei:
22 An mga tawo ginapatanos san Dios paagi sa inda pagtuod kan Jesu-Cristo. Ginahimo ini san Dios sa tanan na mga nagatuod kan Cristo. Parareho an tanan na tawo kay
22 somos declarados justos diante de Deus por meio da fé em Jesus Cristo, e isso se aplica a todos que creem, sem nenhuma distinção.
23 nagkasala sinda tanan kag nagakulang sa gloryoso na katanusan san Dios.
23 Pois todos pecaram e não alcançam o padrão da glória de Deus,
24 Pero paagi sa regalo san iya kaluoy mismo, napatanos sinda paagi kan Cristo Jesus na amo an nagpawaraʼn sala sa inda.
24 mas ele, em sua graça, nos declara justos por meio de Cristo Jesus, que nos resgatou do castigo por nossos pecados.
25 Ginhalad siya san Dios agod, paagi sa iya pagkamatay, mapatawad an mga sala san katawuhan paagi sa pagtuod sa iya. Sana na pangyayari ginpakita san Dios an iya katanusan kay sadtoʼn una na panahon mapahinunudon siya sa mga nagkasala kaya wara niya pag-intyindiha an mga sala ninda.
25 Deus apresentou Jesus como sacrifício pelo pecado, com o sangue que ele derramou, mostrando assim sua justiça em favor dos que creem. No passado ele se conteve e não castigou os pecados antes cometidos,
26 Pagpamatuod ini niyan na panahon na siya mismo matanos kag ginapatanos man niya an may pagtuod kan Jesus.
26 pois planejava revelar sua justiça no tempo presente. Com isso, Deus se mostrou justo, condenando o pecado, e justificador, declarando justo o pecador que crê em Jesus.
27 Kaya, nano pa an aton ikakahambog niyan? Wara! Nano an aton dahilan sani? Kay nagasunod kita sa Kasuguan? Dili. Ugaling na kita nagatuod kan Cristo.
27 Podemos então nos vangloriar de ter feito algo para sermos aceitos por Deus? Não, pois nossa absolvição não vem pela obediência à lei, mas pela fé.
28 Kaya, makasabi na kita na an tawo ginapatanos san Dios paagi lang sa pagtuod kag dili sa pagtuman san ginabuot didi sani na Kasuguan.
28 Portanto, somos declarados justos por meio da fé, e não pela obediência à lei.
29 Niyan basi masabi kita, “Kay nano an Dios, Dios lang san mga Judio? Dili daw siya Dios man san mga dili-Judio?” Syimpre, Dios man siya san mga dili-Judio
29 Afinal, Deus é Deus apenas dos judeus? Não é também Deus dos gentios? Claro que sim!
30 kay may usad lang na Dios kag ginapatanos niya an mga Judio susog sa inda pagtuod. An mga dili-Judio naman ginapatanos paagi man gihapon sa inda pagtuod.
30 Existe um só Deus, e ele declara justos tanto judeus como gentios somente pela fé.
31 Nano, ginahalian na naton sin pulos an Kasuguan paagi sani na pagtuod? Dili, kundi lalo pa ngani naton ginapalabaw ini.
31 Então, se enfatizamos a fé, quer dizer que podemos abolir a lei? Claro que não! Na realidade, é só quando temos fé que cumprimos verdadeiramente a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.