Atos 12

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sana man na panahon, nagtuna pagpasakit an Hadi na si Herodes sa iba na mga nagatuod.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Ginpapatay niya paagi sa ispada si Santiago na kamanghod ni Juan.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Pakakita niya na nalipay an mga Judio dahilan sana, ginpadakop man niya si Pedro. Nangyari ini san kapyistahan san Tinapay na Waraʼn Lebadura.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Pakatapos na gindakop si Pedro, ginpriso kag ginpabantayan siya sa upat na grupo san mga suldados. Ginaisip man ni Herodes na pakatapos san kapyistahan ipapaatubang si Pedro sa mga tawo.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Kaya si Pedro napriso, pero an mga nagatuod nangadyi gayod sa Dios para sa iya.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Sana mismo na gab-i antes pagapaatubangon ni Herodes si Pedro sa mga tawo, nagakaturog ini sa tunga san duha na suldados. Nakagapos man siya sa duha na kadena kag may mga bantay sa pwertahan san prisuhan.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Bigla na lang may nagpakita na anghel san Ginoo kag may nagpawa sa sulod san prisuhan. Ginparatapik si Pedro sa kilid kag ginpukaw, tapos nagsabi, “Dali, magbangon ka.” Natangkas dayon an kadena sa iya mga kamot.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Pakatapos, ginsabihan siya san anghel, “Husaya an bado mo para paglakat kag isul-ot an imo sandalyas.” Nagsunod man dayon si Pedro. Tapos, nagsabi gihapon an anghel sa iya, “Ialikboy an imo pangsuon kag magsunod sa akon.”
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Kaya, nagsunod siya sa anghel paluwas san prisuhan, pero dili niya aram na matuod an nangyayari kundi naghuna siya na nakakita lang sin pangitaon.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Pakalampas ninda sa una kag ikaduha na bantay, nakaabot sinda sa bakal na pwertahan pakadto sa syudad. Nag-abri mismo ini kag nakaluwas sinda, tapos, nakaagi sa kalye. Didi ginbayaan dayon siya san anghel.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Nakamangno naman si Pedro kag nagsabi, “Niyan aram ko naman gayod na nagsugo an Dios san iya anghel para ilibre ako sa poder ni Herodes kag sa mga ginalauman san mga Judio.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Pakamangno niya sani, nagpakadto siya sa balay ni Maria, iloy ni Juan na ginatawag man na Marcos. Didto may damoʼn nagatiriponna nagapangadyi para sa iya.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Pagtuktok ni Pedro sa may pwertahan, naghalapit an suruguon na babayi na an ngaran si Roda agod aramon kun sin-o idto.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Pakakilala san boses ni Pedro, wara niya abrihi an pwertahan kundi tungod sa iya kalipay, nagdalagan lugod pasulod kag nagbarita na si Pedro ada sa may pwertahan nagatindog.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Nagsabat sinda, “Nagabuang ka na siguro.” Pero nagpirit siya na matuod ini. Kaya, nagsabi gihapon sinda, “An iya anghel ina!”
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Ugaling, nagparatuktok gayod si Pedro. Tapos, san abrihan ninda ini, nakita siya didto kaya nagkangarawa sinda.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Ginsinyasan sinda na magpuyo, tapos gin-istorya niya sa inda kun pan-o siya ginpaluwas san Ginoo sa prisuhan. Nagtugon siya, “Pakisabi niyo sani kan Santiago kag sa mga kamaranghod sa pagtuod.” Pakatapos naghali na siya kag nagpakadto sa iba na lugar.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Pagkaaga na, an mga bantay nagkarilibog gayod kun hain si Pedro.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 San ginpahanap siya ni Herodes kag wara mahanapi, ginpanghunga an mga bantay, pakatapos, ginpapatay sinda. Tapos, nagpakadto siya sa Cesarea hali sa Judea kag nagpirme didto.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Kasadto naurit si Herodes sa mga katawuhan san mga lugar san Tiro kag Sidon, kaya nagtiripon sinda kag nagpakadto sa iya. Pakatapos na makigsurmaton kan Blasto na tagapamahala san hadi, nagpaupod sinda agod makighusay kay nagasarig lang sinda san inda pagkaon sa kadutaan san hadi.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Sa gintalaan na adlaw, ginsul-ot ni Herodes an iya bado na panghadi, tapos, nag-ingkod sa iya trono kag nagsurmaton sa mga katawuhan.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Nagsiriyak an mga tawo, “Dili ini tawo na nagasurmaton kundi dios!”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Sadto mismo, gintamaan siya san anghel san Ginoo sin sakit kay wara niya galangi an Dios. Kaya ginkutkot siya san mga ulod hasta namatay.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 An surmaton san Dios nagpadayon lugod paglukop kag nagdagdag an mga nagatuod.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Sinda Bernabe kag Saulo naman nagbalik hali sa Jerusalem pakatuman san inda tuyo didto kag ginpaupod sa inda si Juan na ginatawag man Marcos.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.