Apocalipse 11

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pakatapos, ginhatagan ako sin pansukol na kahoy pareho san tungkod kag ginsabihan, “Kadto kag sukula an templo san Dios, an altar didto kag bilangon mo man an mga nagasamba didto,
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.
2 pero ayaw pagsukula an natad san templo. Pabayai kay ginhatag na ina sa mga dili nagatuod na magabasang-basang sa banal na syudad sa sulod san 42 ka bulan.
2 O átrio fora do templo, porém, deixa-o de lado e não o meças: foi dado aos gentios, que hão de calcar aos pés a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 Susuguon ko an duha ko na testigos na magtukdo san mensahe san Dios sa sulod san 1,260 ka adlaw. Makasul-ot sinda sin bado na himo sa barahibo san mga kanding.”
3 Mas incumbirei às minhas duas testemunhas, vestidas de saco, de profetizarem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Ini na duha na testigos an ginatawag na duha na kahoy san olibo kag duha na tungtungan san ilawan na adto sa atubangan san Ginoo san kalibutan.
4 São eles as duas oliveiras e os dois candelabros que se mantêm diante do Senhor da terra.
5 Kun may magporbar pagpasakit sa inda, may maluwas na kalayo sa inda ba-ba kag uugdawon an inda mga kaaway. Sani man na paagi pagapatayon an magporbar pagpasakit sa inda.
5 Se alguém lhes quiser causar dano, sairá fogo de suas bocas e devorará os inimigos. Com efeito, se alguém os quiser ferir, cumpre que assim seja morto.
6 May gahom sinda pagpugol san kalangitan agod dili mag-uran sa mga adlaw na sinda nagatukdo san mensahe san Dios. May gahom man sinda na himuon na dugo an mga tubig kag pabatyagon an mga tawo sa kinab-an san nano man na klaseʼn mga sakit bisan nano na adlaw na gusto ninda.
6 Esses homens têm o poder de fechar o céu para que não caia chuva durante os dias de sua profecia; têm poder sobre as águas, para transformá-las em sangue, e de ferir a terra, sempre que quiserem, com toda sorte de flagelos.
7 Kun matapos na sinda pagtukdo san mensahe, an hayop na maluwas sa waraʼn katapusan na buho makig-away sa inda. Madadaog sinda kag mapapatay sana na hayop,
7 Mas, depois de terem terminado integralmente o seu testemunho, a Fera que sobe do abismo lhes fará guerra, os vencerá e os matará.
8 kag magaharayang an inda mga lawas sa kamino san dako na syudad kun diin ginpako sa krus an inda Ginoo. Amo ini an syudad na Jerusalem na ginatawag man kun minsan an Sodoma kag Ehipto.
8 Seus cadáveres {jazerão} na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito {onde o seu Senhor foi crucificado}.
9 Sa sulod san tulo may tunga ka adlaw an inda mga lawas pagakitaon san mga tawo na may manlain-lain na mga rasa, mga lahi, mga lenggwahi kag mga nasyon kag dili magatugot na ilubong sinda.
9 Muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações virão para vê-los por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Malilipay gayod an mga tagakinab-an tungod san pagkamatay sani na duha. Magakasadya sinda kag magapaharatag-hatag sin mga regalo sa kada usad kay idtoʼn duha na propeta nagpatios sa katawuhan sa kinab-an.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
11 Pero pakatapos san tulo may tunga ka adlaw ginbuhay gihapon sinda san Dios paagi san iya nakabuhay na ginhawa, tapos nagtindog sinda kaya nagkaharadlok gayod an tanan na nakakita sa inda.
11 Mas, depois de três dias e meio, um sopro de vida, vindo de Deus, os penetrou. Puseram-se de pé e grande terror caiu sobre aqueles que os viam.
12 Pakatapos, nakabati ini na duha na propeta sin nagsiyak sa inda hali sa langit, “Saka kamo didi!” Kaya myintras nagamasid an inda mga kaaway, nagpalangit sinda paagi sa dampog.
12 Ouviram uma forte voz do céu que dizia: Subi aqui! Subiram então para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
13 Sana mismo may makusog na linog. Naruba an dyis porsyento na kadak-an san syudad kag pito ka libo na mga tawo an nagkaparatay. Kaya, nagkaharadlok gayod an nabilin na mga tawo kag gin-umaw an Dios sa langit.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
14 Niyan, tapos na an ikaduha na patios, pero an ikatulo maabot na.
14 Terminou assim a segunda desgraça. E eis que depressa sobrevém a terceira.
15 Pakatapos sani ginpatunog naman san ikapito na anghel an iya trumpita kag may mga nagsiriyak sin makusog sa langit,
15 O sétimo anjo tocou a trombeta. Ressoaram então no céu altas vozes que diziam: O império de nosso Senhor e de seu Cristo estabeleceu-se sobre o mundo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Pakatapos an 24 na mga kagurangan na opisyales sa pagtuod na nagaingkod sa inda mga trono sa atubangan san Dios nagharapa kag nagsamba sa Dios,
16 Os vinte e quatro Anciãos, que se assentam nos seus tronos diante de Deus, prostraram-se de rosto em terra e adoraram a Deus,
17 Nagasabi sinda,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Dominador, que és e que eras, porque assumiste a plenitude de teu poder real.
18 Naurit gayod an mga nasyon, pero adi an oras na igahayag mo an imo grabe na kaurit hasta an pagahusgar san mga patay.
18 Irritaram-se os pagãos, mas eis que sobreveio a tua ira e o tempo de julgar os mortos, de dar a recompensa aos teus servos, aos profetas, aos santos, aos que temem o teu nome, pequenos e grandes, e de exterminar os que corromperam a terra.
19 Pakatapos, naabrihan an templo san Dios sa langit kag nakita man didto an bagay na pareho sa baol na ginsudlan san sinumpaan niya. Tapos, nagkaigwa sin mga kilat, mga lipak, mga dalugdog, linog kag nagbagyo sin yelo.
19 Abriu-se o templo de Deus no céu e apareceu, no seu templo, a arca do seu testamento. Houve relâmpagos, vozes, trovões, terremotos e forte saraiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.