Apocalipse 11

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pakatapos, ginhatagan ako sin pansukol na kahoy pareho san tungkod kag ginsabihan, “Kadto kag sukula an templo san Dios, an altar didto kag bilangon mo man an mga nagasamba didto,
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 pero ayaw pagsukula an natad san templo. Pabayai kay ginhatag na ina sa mga dili nagatuod na magabasang-basang sa banal na syudad sa sulod san 42 ka bulan.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Susuguon ko an duha ko na testigos na magtukdo san mensahe san Dios sa sulod san 1,260 ka adlaw. Makasul-ot sinda sin bado na himo sa barahibo san mga kanding.”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Ini na duha na testigos an ginatawag na duha na kahoy san olibo kag duha na tungtungan san ilawan na adto sa atubangan san Ginoo san kalibutan.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Kun may magporbar pagpasakit sa inda, may maluwas na kalayo sa inda ba-ba kag uugdawon an inda mga kaaway. Sani man na paagi pagapatayon an magporbar pagpasakit sa inda.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 May gahom sinda pagpugol san kalangitan agod dili mag-uran sa mga adlaw na sinda nagatukdo san mensahe san Dios. May gahom man sinda na himuon na dugo an mga tubig kag pabatyagon an mga tawo sa kinab-an san nano man na klaseʼn mga sakit bisan nano na adlaw na gusto ninda.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Kun matapos na sinda pagtukdo san mensahe, an hayop na maluwas sa waraʼn katapusan na buho makig-away sa inda. Madadaog sinda kag mapapatay sana na hayop,
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 kag magaharayang an inda mga lawas sa kamino san dako na syudad kun diin ginpako sa krus an inda Ginoo. Amo ini an syudad na Jerusalem na ginatawag man kun minsan an Sodoma kag Ehipto.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Sa sulod san tulo may tunga ka adlaw an inda mga lawas pagakitaon san mga tawo na may manlain-lain na mga rasa, mga lahi, mga lenggwahi kag mga nasyon kag dili magatugot na ilubong sinda.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Malilipay gayod an mga tagakinab-an tungod san pagkamatay sani na duha. Magakasadya sinda kag magapaharatag-hatag sin mga regalo sa kada usad kay idtoʼn duha na propeta nagpatios sa katawuhan sa kinab-an.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Pero pakatapos san tulo may tunga ka adlaw ginbuhay gihapon sinda san Dios paagi san iya nakabuhay na ginhawa, tapos nagtindog sinda kaya nagkaharadlok gayod an tanan na nakakita sa inda.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Pakatapos, nakabati ini na duha na propeta sin nagsiyak sa inda hali sa langit, “Saka kamo didi!” Kaya myintras nagamasid an inda mga kaaway, nagpalangit sinda paagi sa dampog.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Sana mismo may makusog na linog. Naruba an dyis porsyento na kadak-an san syudad kag pito ka libo na mga tawo an nagkaparatay. Kaya, nagkaharadlok gayod an nabilin na mga tawo kag gin-umaw an Dios sa langit.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Niyan, tapos na an ikaduha na patios, pero an ikatulo maabot na.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Pakatapos sani ginpatunog naman san ikapito na anghel an iya trumpita kag may mga nagsiriyak sin makusog sa langit,
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Pakatapos an 24 na mga kagurangan na opisyales sa pagtuod na nagaingkod sa inda mga trono sa atubangan san Dios nagharapa kag nagsamba sa Dios,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 Nagasabi sinda,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Naurit gayod an mga nasyon, pero adi an oras na igahayag mo an imo grabe na kaurit hasta an pagahusgar san mga patay.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Pakatapos, naabrihan an templo san Dios sa langit kag nakita man didto an bagay na pareho sa baol na ginsudlan san sinumpaan niya. Tapos, nagkaigwa sin mga kilat, mga lipak, mga dalugdog, linog kag nagbagyo sin yelo.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.