1 João 1

Hill Madia (MRR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 बोग़ बूम पुटवस्केडाह मन्ह्‌तोग़, ओना लोप्पा माट मीक वेहतलाह आतोम. ओनाङ माट केंजतोम, मावाङ कोंडाने ऊळतोम, बेस-नेह्‌ना ऊळिसि, मावाङ कय्कने वने इटिस ऊळतोम. ओनाय मेटे देवुळि माक वळ्ह्‌किसि, पिसमुळ ईस्ता.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 बोग़ देवुळता पिसमुळ आंदोग़, ओन देवुळि मन्कल मारियिह कीस लोहताह्‌कु, माट ओन ऊळतोम, अद पोल्‍लोता साक्सि माट ईयलाह आतोम. ओसो माट ओन पुनदनामुने, ओग़ देवुळबाबाना संगे मतोग़, ओग़ अमेसाता पिसमुळ एवाना लोप्पा, मीक वेहतलाह आतोम.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 देवुळबाबाना मग़ि येसु किर्स्तुन माट ऊळतोम, ओनाङ केंजतोम. मीट वने मावा संगे कलियिस मनदना इन्जि, ओना कबुरतुन मीक वेहतह्‌नोम. माट सबेटोरल ऐंगेन कलियिस मतल इतेके, देवुळबाबाल ओसो येसु किर्स्तु, वेरा संगे कलियिस मतप आस्ता.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 मीट वने मावा संगे कलियिसि, माक पका गिर्दा वायि इनजोर, मीकु इव पोल्‍लोन रासलाह आतन.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 येसु किर्स्तुनग्डाह बेद पोल्‍लो केंजतोम, अदिन मीक वने वेहतलाह आतोम. अद इद्रम मन्ह्‌ता, देवुळि वेह्‌चलेह्‌का मन्ह्‌ता. तानगा मुर्तिय ईकळ इले.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 अदिनेनाह्‌क माट देवुळता संगे कलियिस मह्‌नोम इनजोर वेहचि, ईकळते मतेक अचोन, माटु जोल मन्कलोरल, ओसो सेतेमते ताकवोरल आंदल.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 मति देवुळि बेद्रम वेह्‌चते मन्ह्‌ता, अद्रमलेह्‌का माट वने ताना वेह्‌चते ताकतेके, ओर्विह्‌क-ओर्वोग़ कलियिस मह्‌नल. ओसो देवुळता मग़ि येसुना नेतुर, मावा सबे पापमतुन एडिह कीस्ता.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 मयगा बेदे पापम इले इनजोर इतेक अचोन, मयगा मुर्तिय सेतेम इले. माट कुदि नाळेम आय्ह्‌नल.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 अदिनेनाह्‌क मावा पापमतुन मकिह केवालेवा, देवुळता मुनेह कबुल आतेक अचोन, अद मावा पापमतुन मापि कीस्ता. ओसो सबे लाग्वाङ कबस्कना पापमताहि, माक एडिह कीस्ता. इद्रमलेह्‌का देवुळि तना वेहतप लेह्‌का कीसि, तना सेतेम तोहतह्‌ता.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 बोग़े मन्कल पापम केवोग़ इलेग़, इनजोर देवुळि इन्ह्‌ता. अदिह्‌क माट पापम केवोम इनजोर इतेक अचोन, देवुळतुन जोल कीय्ह्‌नल; ताना पोल्‍लोतुन मावा जीवातगा तासवल.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.