Salmos 99

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ko Ihowā te Kīngi;
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 He nui a Ihowā i Hiona;
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Kia whakamoemiti rātou ki tōu ingoa nui, whakamataku.
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 E matenui ana hoki te kaha o te kīngi ki te whakawā tika;
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Whakanuia a Ihowā, tō tātou Atua;
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Ko Mohi rāua ko Ārona i roto i āna tohunga,
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 I kōrero ia ki a rātou i roto i te pou kapua;
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 E Ihowā, e tō mātou Atua,
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Whakanuia ā Ihowā, tō tātou Atua,
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.