Salmos 99

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ko Ihowā te Kīngi;
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 He nui a Ihowā i Hiona;
2 O Senhor é grande em Sião e sobremodo elevado acima de todos os povos.
3 Kia whakamoemiti rātou ki tōu ingoa nui, whakamataku.
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 E matenui ana hoki te kaha o te kīngi ki te whakawā tika;
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu firmas a equidade, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Whakanuia a Ihowā, tō tātou Atua;
5 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é santo.
6 Ko Mohi rāua ko Ārona i roto i āna tohunga,
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao
7 I kōrero ia ki a rātou i roto i te pou kapua;
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 E Ihowā, e tō mātou Atua,
8 Tu lhes respondeste, ó Senhor , nosso Deus; foste para eles Deus perdoador, ainda que tomando vingança dos seus feitos.
9 Whakanuia ā Ihowā, tō tātou Atua,
9 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o seu santo monte, porque santo é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.