Salmos 82
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 E tū ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua,
1 Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.
2 “Kia pēhea ake te roa o tā koutou whakawā hē,
2 Até quando julgarão injustamente e tomarão partido pela causa dos ímpios?
3 Whakatikaia tā te ware, tā te pani;
3 Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore;
4 Socorram os fracos e os necessitados, tirando-os das mãos dos ímpios.
5 “Kāhore ō rātou mātauranga, kāhore hoki e mahara;
5 “Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 “I mea ahau, ‘He atua koutou,
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Heoi, ka pērā koutou me te tangata, ka mate;
7 Mas vocês morrerão como simples mortais, e, como qualquer dos príncipes, vocês sucumbirão.’”
8 E ara, e te Atua, whakawākia te whenua;
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti pertencem todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.