Salmos 46
mri2012 (MRI2012) vs VC
1 Ko te Atua tō tātou piringa, tō tātou kaha;
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Nā reira kore ake tō tātou wehi, ahakoa nekehia te whenua,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 ahakoa rarā, taupatupatu noa ōna wai,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 He awa tēnā ko ōna manga hei whakahari i te pā o te Atua,
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Kei waenganui ōna te Atua, e kore ia e whakakorikoria;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 I nanā ngā tauiwi, i whakakorikoria ngā rangatiratanga;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Kei a tātou a Ihowā o ngā mano,
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Haere mai, tirohia ngā mahi a Ihowā,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 E whakamutua ana e ia ngā whāinga ā te pito rā anō o te whenua;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 “Kia āta noho, ā, kia mātau ko ahau te Atua;
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Kei a tātou a Ihowā o ngā mano;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.