Salmos 46

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ko te Atua tō tātou piringa, tō tātou kaha;
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 Nā reira kore ake tō tātou wehi, ahakoa nekehia te whenua,
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 ahakoa rarā, taupatupatu noa ōna wai,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 He awa tēnā ko ōna manga hei whakahari i te pā o te Atua,
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Kei waenganui ōna te Atua, e kore ia e whakakorikoria;
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 I nanā ngā tauiwi, i whakakorikoria ngā rangatiratanga;
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Kei a tātou a Ihowā o ngā mano,
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Haere mai, tirohia ngā mahi a Ihowā,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 E whakamutua ana e ia ngā whāinga ā te pito rā anō o te whenua;
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 “Kia āta noho, ā, kia mātau ko ahau te Atua;
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Kei a tātou a Ihowā o ngā mano;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.