Salmos 39

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I mea ahau, “Ka āta whakaaro ahau ki ōku ara,
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I whakamoroki ahau, i wahangū,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Werawera ana tōku ngākau i roto i ahau;
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “E Ihowā, meinga ahau kia mātau ki tōku mutunga,
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Nanā, he whānuitanga ringa ōku rā kua hōmai nei e koe;
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 He pono kei roto i te ātārangi te tangata e kōpikopiko noa ana;
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 “Nā, he aha tāku e tatari atu nei, e te Ariki?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Whakaorangia ahau i āku mahi tutū katoa;
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Wahangū ana ahau; kīhai i kuihi tōku māngai;
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Nekehia atu i ahau tāu whiu;
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 “Ka pākia e koe te tangata,
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 “Whakarongo ki tāku īnoi e Ihowā,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Kia āta hanga ki ahau, kia tā ai tōku manawa,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.